Ice Age
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
Не ми се допаѓа мачкава.
Чита мисли.

:22:05
- Се викам Диего, пријателе.
- Манфред, и не сум ти пријател.

:22:09
Добро, Манфред. Ако ги барате луѓето,
си го губите времето. Тие заминаа утрово.

:22:16
Фала за советот.
Сега губи се.

:22:19
Ќе ти помогнам да го вратиш во племето,
ама вети дека ќе ме оставиш на мира после тоа.

:22:23
- OK. OK, договорено. Што ти е проблемот?
- Ти си ми проблемот.

:22:27
Мислам дека си под стрес,
па затоа јадеш многу.
Тешко е да се здебелиш со тревопасна диета.

:22:31
Не сум дебел. Тоа е заради крзното.
Прави да личам буцкаст.

:22:36
Добро, имаш дебели влакна.
Но кога ќе си спремен да зборуваш,
јас сум овде.

:22:43
Што правиш?
Само остави го на гребенот.

:22:46
- Треба да се осигураме дека ќе го најдат.
- Добра идеја.

:22:49
Не, не.
Чекај, чекај, чекај.

:22:52
Не ме убивајте.
:22:57
- Ова е проблем.
- Што сега?

:23:01
Совршено.
:23:34
- Ви кажав дека заминаа.
- Види кој е.

:23:37
Нема ли некое кутро животно
за да го распарчуваш?

:23:39
Не може да се далеку. Мислам,
отидоа наваму, или наваму?

:23:43
Не се разбираш многу
во следење, нели?

:23:46
Јас сум мрзливец. Гледам дрво,
јадам лист. Тоа е моето следење.

:23:50
Не ги пропуштивте за многу.
:23:52
Сеуште е зелено.
Тргнале на север пред два часа.

:23:56
Сеуште е зелено.
Тргнале на север пред два часа.


prev.
next.