1:13:00
- Nemá prachy?
- Ne.
1:13:02
Myslím, e mám dost
v cestovních ecích a francích.
1:13:05
Její spolubydlící
má dost v cestovních ecích.
1:13:08
A francích!
1:13:16
Dobøe.
1:13:18
Bude nám dluit.
1:13:22
Proè si neudìlá pohodlí, chlapèe?
Hned jsem zpìt.
1:13:31
Sleèna Piggee?
1:13:33
Ano?
1:13:35
To jsem já, Igby.
1:13:38
Mladí bratr Olliho Slocumba...
1:13:42
Samozøejmì!
1:13:47
Jak se má Ollie? Je v Columbii, e?
1:13:51
Ano.
1:13:53
Vichni jsme doufali,
e kdy se uzdravil z té nehody...
1:13:56
...e bude schopný vést
celkem normální ivot a vrátí se.
1:14:00
Oh, ne!
1:14:02
Co se stalo?
1:14:05
Zøejmì vám to nikdo neøekl...
1:14:08
Jednoho dne pøi závodech v Central Parku
s mladými Turky pøekroèil rychlost...
1:14:15
a zøejmì chytil vlastní odlesk
ve zpìtném zrcátku.
1:14:20
Byl z toho tak vzruený,
e mu praskla gumièka v slipech...
1:14:23
...ta se zachytla v pøevodu
a vystøelila mu do tváøe.
1:14:28
Natìstí tam nikdo neztratil duchaplnost
a z tváøe mu vybrali zbytky kamínkù...
1:14:32
...a dali mu na ni led.
1:14:33
- Doktoøi mu mohli zachránit vìtinu tváøe...
- To je mi líto.
1:14:40
A ty...
1:14:44
Tak kvùli tomu jsi tady.
1:14:46
Vìtí vyobrazení Darwinismu.
1:14:49
Vy dva se znáte?
1:14:52
Ano, ano.
1:14:55
Igby Slocumb byl v mojí umìlecké tøídì.
Byl jedním z mých studentù.
1:14:59
Volala jsi mì Piggy, e?