1:14:01
Jak se má Ollie? Je v Columbii, e?
1:14:04
Ano.
1:14:06
Vichni jsme doufali,
e kdy se uzdravil z té nehody...
1:14:09
...e bude schopný vést
celkem normální ivot a vrátí se.
1:14:13
Oh, ne!
1:14:16
Co se stalo?
1:14:18
Zøejmì vám to nikdo neøekl...
1:14:21
Jednoho dne pøi závodech v Central Parku
s mladými Turky pøekroèil rychlost...
1:14:28
a zøejmì chytil vlastní odlesk
ve zpìtném zrcátku.
1:14:34
Byl z toho tak vzruený,
e mu praskla gumièka v slipech...
1:14:37
...ta se zachytla v pøevodu
a vystøelila mu do tváøe.
1:14:41
Natìstí tam nikdo neztratil duchaplnost
a z tváøe mu vybrali zbytky kamínkù...
1:14:45
...a dali mu na ni led.
1:14:47
- Doktoøi mu mohli zachránit vìtinu tváøe...
- To je mi líto.
1:14:54
A ty...
1:14:57
Tak kvùli tomu jsi tady.
1:14:59
Vìtí vyobrazení Darwinismu.
1:15:03
Vy dva se znáte?
1:15:06
Ano, ano.
1:15:08
Igby Slocumb byl v mojí umìlecké tøídì.
Byl jedním z mých studentù.
1:15:12
Volala jsi mì Piggy, e?
1:15:16
Ano.
1:15:23
Chcete, aby jsem vám to odøezal?
1:15:30
Kurva!
1:15:36
Lucky Charms?
1:15:38
Co?
1:15:39
Zkurvené "Lucky Charms"!
1:15:42
A co s nimi?
1:15:53
Jeblá kurva!
1:15:58
Co si ji udìlal s "Lucky Charms"?