:58:01
-Quiero ir, imbécil.
-Bien.
:58:05
Porque me daria miedo ir solo.
:58:25
-¿Desea beber un poco más?
-Un poquito, por favor.
:58:31
Un poquito más.
:58:37
Gracias.
:58:44
Debo decir...
:58:46
...que perfeccionaste
tu aspecto de vagabundo.
:58:49
No compraste el saco, ¿verdad?
¿Alguien lo dejó por ahi?
:58:53
Papá.
:58:54
¡Qué apropiado!
:58:59
Quiero mi dinero.
:59:01
El que me dejó papá.
:59:02
lgualmente, lo obtendré en dos años.
:59:03
-¿Para prolongar tus vacaciones?
-Lo necesito.
:59:07
Se lo diste antes a Ollie.
:59:10
Ollie terminó la secundaria.
Fue el mejor de su clase.
:59:13
Se lo ganó. No fomentaré tu holgazaneria.
:59:16
-lgual, es debatible.
-¿Qué quieres decir?
:59:18
Supones que Jason te dejó a ti
lo mismo que le dejó a Ollie.
:59:22
Si.
:59:23
No lo hizo.
:59:25
Estás mintiendo.
:59:28
Querido...
:59:29
...¿por qué mentiria
cuando puedo decir "no"?
:59:35
Tuve una conversación con el Sr. McKaye...
:59:38
...el director de St. Anthony"s,
y a pesar de tu desaparición este otoño...
:59:44
...estuvo de acuerdo en admitirte
después de Navidad.
:59:48
-Serás interno ahi...
-No regresaré.
:59:50
Pasé la equivalencia de la secundaria.
No tengo que volver.
:59:53
Claro que no confio en ti para el boleto
de tren, asi que localiza a Ollie...
:59:58
...y dile que le devolveré el dinero
si te compra el boleto.