Igby Goes Down
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Vidíte, som v armáde.
:39:02
Pani Slocumbová zistila,
že som prevelený do New Jersey...

:39:05
...a tak myslela, že možno Igby,
keïže tu cez leto pracoval...

:39:10
Môžem si ich vzia?
:39:14
Nie.
:39:18
Pýtam sa na Igby Slocumba!
:39:23
Anne Frank, vojaci odišli.
Vylez a poï sa pohra.

:39:37
Mòam, s troma "M".
:39:43
Príliš si sa do mòa buchol, èo?
:39:46
Ser na to.
:39:49
Ako sa má teraz tvoj brat?
:39:51
- Nemám brata. Som jedináèik.
- Oliver je tvoj brat, aspoò myslím.

:39:55
- Je, a ešte...
- A ešte èo?

:39:57
Práve som chcel poveda, že sme sa
obaja stali jedináèikmi...

:40:01
...ale znie mi to,
akoby si to povedala ty.

:40:04
Èo robíš?
:40:05
Chystám sa odís.
:40:07
Kde chceš ís?
:40:09
Ïaleko.
:40:11
Rozmýš¾al som na tým,
že sa pripojím k Mierovým zborom.

:40:14
Aby som pokraèoval
v mojej vojenskej skúsenosti.

:40:17
Objavi zmysel života.
:40:19
Hocièo.
:40:20
Prinajmenšom potrebuješ dokonèi ešte tri roky
na škole, aby si mohol by v Mierových zboroch, však?

:40:24
Naozaj?
:40:25
Áno. Na škole som mala kamaráta,
ktorý tam šiel.

:40:28
Takže by v tom mohol by malièký háèik.
:40:30
Dokonca som si ešte
nevyzdvihol ani môj GED.

:40:33
- Tak to sprav.
- Chystám sa do Hackensacku.

:40:35
Tak choï! Neodkladaj to.
Sú skoro Vianoce.

:40:39
Neís do New Jersey nie je
odkladanie. To je zdravý rozum.

:40:44
- Chceš, aby som šla s tebou?
- Nie.

:40:46
Pôjdem.
:40:50
Dobre, to by bolo vynikajúce.
:40:52
Preèo nie si teraz v škole?
:40:54
Z èistej duchaplnosti.
:40:57
Si srandovný.
:40:59
Preèo sa namiesto toho, aby si povedala,
že je nieèo alebo niekto srandovný...


prev.
next.