Insomnia
к.
для.
закладку.
следующее.

:11:00
- Рэнди Стетц.
- Мог купить?

:11:03
- Он еще школьник.
- Ну, и не мать, конечно.

:11:06
- Кто тогда?
- Может, отчим? Дядюшка.

:11:09
- Э-э, богатый?
- Нет.

:11:14
Поклонник?
:11:17
Да.
:11:20
Я хочу поговорить с ее парнем.
:11:22
- Привезти его в полицию?
- Нет, нет. Я поеду в школу.

:11:25
Туда, где он учится. Войду в класс,
заберу его оттуда на глазах у всех.

:11:29
Застану врасплох.
:11:31
Школа далеко отсюда?
:11:36
Сейчас десять часов,
детектив Дормер.

:11:39
Ну, да.
:11:40
Скоро ночь.
:11:44
- А когда же тут темнеет?
- Никогда. В это время года.

:11:53
Да, я об этом.
А ты, Хэп, этого не знал?

:12:04
- Южные штаты?
- Это видно?

:12:07
- Да, сразу. По походке.
- Какая она?

:12:10
- Робкая.
- А-а.

:12:12
Дормер и Экхарт.
Номера забронированы.

:12:15
Мой друг только кажется
легкомысленным.

:12:17
Он - человек деловой.
:12:20
- Ресторан работает?
- Да, но скоро закроется.

:12:24
- Мы тогда быстренько. Спасибо.
- Спасибо.

:12:29
Имеется палтус Калабрезе
и палтус Олимпия.

:12:33
- А еще?
- Сплошной палтус.

:12:35
Мне не терпится узнать,
что же у них на десерт.

:12:40
Уже нервничают.
:12:43
- Поговорим о делах?
- Нет, не стоит.

:12:45
- Надеешься отсидеться?
- А что случилось?

:12:47
- Что случилось?!
- Да.

:12:49
А какого же черта нас занесло...
:12:51
во Всемирный центр
по ловле палтуса, Уилл?

:12:53
Бак решил,
что Чарли нужны помощники.

:12:55
Нет, Бак смекнул, что внутренняя
служба вот-вот меня загребет.


к.
следующее.