1:02:02
Примите душ. В ванной должны быть
чистые полотенца.
1:02:13
Привет, оставьте сообщение
после сигнала.
1:02:16
Уилл? Снимите трубку!
Я же знаю, что вы там.
1:02:20
- Уолтер Финч?
- Уилл. Уилл Дормер.
1:02:25
Я хочу Вам помочь, а вы гоняетесь
повсюду, как спятивший маньяк.
1:02:29
Хотели убить меня?
А как бы вы это объяснили?
1:02:32
Ну, никто особо
не расстраивается,
1:02:35
когда детоубийц выносят
вперед ногами.
1:02:38
Доказательств моей вины нет.
1:02:40
Вы сделали этот вывод только
из моего звонка.
1:02:43
- Бросьте, что с вами?
- Я слегка на взводе.
1:02:49
Я слегка на взводе.
Это от бессонницы.
1:02:50
Отдохните. В шкафчике в ванной
есть таблетки, постель у меня мягкая.
1:02:55
Еще одна такая ночка,
и вы свихнетесь -
1:02:58
пойдут галлюцинации,
начнете заговариваться.
1:03:00
А завтра мы с вами встретимся...
1:03:02
в людном месте
и во всем разберемся.
1:03:05
К северу от Найтмьюта
есть паромный причал.
1:03:07
Я буду на
одиннадцатичасовом пароме.
1:03:09
И, Уилл, прежде чем уйти,
покормите собак.
1:03:11
Они на диете.
1:03:49
Дормер? Это тридцать
восьмой калибр "Смит и Вессон".
1:03:54
Мы нашли еще кое-что,
и стоит этим заняться.
1:03:56
Я нашла у Коннеллов.