1:15:25
Ovo je uvek najgori
deo noæi za mene.
1:15:28
Prekasno za juèe,
prerano za sutra.
1:15:32
ao mi je zbog trake. Morao sam
da se uverim da si sa mnom.
1:15:36
S tobom sam!
1:15:38
Razmiljao sam ponovo. Trebalo
bi da im kaem za Randy-a.
1:15:42
-To nije dobra ideja. -"Ali njega æemo
da okrivimo. On to zasluuje."
1:15:47
Kad bi samo znao ta mi je
sve Kay rekla o njemu.
1:15:50
Ali ovo su policajci.
Oni nisu deca.
1:15:53
Ne moe tek tako
da im uvaljuje stvari.
1:15:56
Ja æu ih okrenuti ka Randy-u.
1:15:58
Kad doðe vreme za to.
1:16:01
Nemamo pitolj. Kako æemo
ih ubediti da je on kriv?
1:16:05
Da li èuva haljinu?
1:16:08
Haljinu?
1:16:09
Kay-inu haljinu, nokte koje si joj
isekao. ta si uradio sa njima?
1:16:13
Sjajno! Haljina! Nju bismo mogli da
iskoristimo. To je jo bolje od pitolja.
1:16:18
-Gde je mogao da je odvede?
-"Gde bi je ti odveo?"
1:16:21
-Umrla je u kabini, zar ne?
-Tako je!
1:16:25
Gde si je odveo da je oèisti?
1:16:28
Ne razmiljaj o tome! To je
dovoljno teko za tebe.
1:16:32
-Ali to je bio nesreæni sluèaj?.
-Jeste!
1:16:34
-Zna da nisam hteo da je ubijem.
-Znam, ali ta se desilo?
1:16:40
Pozvala me je i rekla da su
se ona i Randy posvaðali.
1:16:45
elela je da poprièamo i dogovorili
smo se da se naðemo na naem mestu.
1:16:50
A to je kabina na plai.
1:16:52
Dola je. Bila je uzrujana
i pomalo pijana.
1:16:57
Poèela je da prièa
o Randy-u i Tanji.