:28:01
-Randy已在牢中
-我說過我會編寫一個令他們滿意的結局
:28:05
你也被事件細節和真相弄得團團轉呀
:28:07
-那些細節?他是無辜的
-不,他不是
:28:10
他毆打Kay 有朝一日
他可能會做出更嚴重的事情
:28:21
你何時知道那手槍是我插贓的?
:28:23
在我給你看那錄音機前,
你就已經想幫助我了
:28:27
你需要一張王牌作後盾
:28:29
你是個好人,我知道的,
盡管你已經忘記了
:28:34
你在何時把那些矛頭都指向我?
在你找到Kay的裙子那時?
:28:40
在我帶走屍體那裏,是吧?
如果你有一把手槍和法醫鑒證的話
:28:44
就算我把什麼狗屎東西
和你射殺拍檔的事供出來也沒有關係了
:29:01
可以把那錄音帶交給我嗎?
:29:11
-你有否拷貝其他備份?
-我為何要?
:29:15
不要逼我送你進牢
:29:18
或者滅你口
:29:19
我沒有抓過你的痛腳,
所有的路都是你選擇的
:29:22
就好像我不存在一樣 幹嘛殺我滅口?
這幫不到Randy什麼呀
:29:26
在警察局你對我作出的舉動之後,
我死了的話對你也沒什麼好處喲
:29:31
-有很多方法可以令一個人至死的
-比如一場意外?像Hap那樣
:29:37
像Kay那樣
:29:40
你用了10分鐘,
將Kay Connell毆打至死
:29:44
他媽的10分鐘呀,
你還說這是一場意外?
:29:48
你衹用了千分之一秒,
就幹掉你的好拍檔
:29:52
難道那就更像一場意外麼?
真的嗎?
:29:57
那這又是一場意外嗎?