Jason X
prev.
play.
mark.
next.

:23:04
a másik pedig, fogódzkodjon meg,
él és semmi baja.

:23:08
400 éves..
:23:09
és él.
:23:11
Igen. 455 éves, hogy
pontos legyek.

:23:15
Kit érdekel?
Ki nem szarja le?

:23:17
Az emberek. Nagy pénzt fizetnének,
hogy lássák õt.

:23:20
Hadd kérdezzek valamit.
:23:21
Õ az elsõ személy,
akit reanimáltak?

:23:25
Természetesen nem.
:23:26
Hány ember van manapság odakint,
:23:28
akik megint élnek kiolvadásuk után
és marha jól érzik magukat?

:23:32
-Százak.
-Ezrek.

:23:33
Talán. De egyikük sem 450 éves.
:23:36
Közel kétszer olyan idõs,
mint bárki a bolygón.

:23:38
250, 450,
mi a különbség?

:23:41
Doktor, száz évvel ezelõtt, amikor a
reanimálás sikeressége nem volt biztos,

:23:47
azt mondtam volna: ez igen. De most...
:23:48
Még a hírekbe se kerülne bele.
:23:50
A francba is. Pénz kell.
:23:53
Tudom, tudom.
:23:59
A másik alany "Voorhees" néven
szerepel itt.

:24:02
Ez nem Jason Voorhees, ugye?
:24:06
-Mit tud róla?
-Jason Voorhees.

:24:10
Nos, kinyírt közel
200 embert,

:24:13
majd egyszerûen eltünt
nyom nélkül.

:24:16
Ha megtaláljuk a megfelelõ vásárlót,
értékes, izé, szerencsés lenne.

:24:21
Nos, õ itt van lefagyasztva
a hajón.

:24:23
Kéri a birtoklási jogot?
:24:25
Nem kell. Én találtam.
Õ az enyém.

:24:29
És a tanítványai?
:24:30
Õk tanítványok. Megelégszenek
majd a tapasztalatokkal is.

:24:34
Doktor, doktor, maga egy gazember.
:24:37
De hamarosan egy gazdag gazember.
:24:39
Lowe kilép.
:24:45
Izé, én úgy gondoltam, hogy a vizsgával
kapcsolatban beszélnünk kellene.


prev.
next.