Jason X
prev.
play.
mark.
next.

:58:07
Ah, Lou.
:58:11
Iisuse, e fracturat.
:58:17
Am vãzut ºi mai rãu.
:58:21
Sã trecem la treabã.
:58:40
Brodski?
:58:49
Da...
:58:51
vã scoatem noi de aici.
:58:55
Doamne.
:58:58
Aduc ajutoare,
ºi mã întorc.

:59:10
Dã-mi vesta ta.
:59:15
Ticãlosule.
:59:18
Eºti norocos cã n-ai prins
conflictul cu Microsoft.

:59:21
Ne bãteam intre noi cu
propriile noastre membre desprinse.

:59:24
Drãguþ.
:59:28
Sã mergem acasã.
:59:30
Kinsa, eºti acolo?
:59:31
Da, doamnã.
:59:33
Crutch?
:59:34
Pregãteºte transferul de combustibil.
Treci peste celulele 6 ºi 7.

:59:37
Pompe hidraulice.
:59:41
Presurizate.
:59:44
- E Brodski, trãieºte.
- Fantastic.

:59:46
Nu-l pot miºca.
S-au întors Way ºi Crutch?

:59:49
- Sunt încã pe pod.
- Am nevoie de ajutor.

:59:51
Brodski trãieºte, dar
Rowan nu-l poate urni singurã.

:59:55
Mergi, mergi.
Mã descurc eu de aici.

:59:57
Vin acum.
Pãzeºte-þi spatele.


prev.
next.