John Q
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:45:00
Como se chama?
:45:04
John...
:45:06
...Q.
:45:09
Está bem, John Q.
:45:12
Sou o Tenente Grimes,
:45:14
mas trate-me por Frank. Pode ser?
:45:16
- Claro.
- Sou o negociador de reféns.

:45:19
Sou polícia há 35 anos
e só faço isto.

:45:22
Não entro em joguinhos,
nem dou tangas a ninguém.

:45:24
Quando digo que faço uma coisa,
faço-a.

:45:27
Vamos então ao que importa.
:45:29
Há aí alguém ferido?
:45:31
Estamos nas Urgências.
Estão todos feridos.

:45:34
- Estão bem.
- Óptimo.

:45:36
Enquanto eles estiverem bem,
:45:38
podemos continuar a dialogar.
Que deseja você, ao certo?

:45:41
Contacte a Rebecca Payne,
:45:43
a administradora do hospital.
:45:45
Quando a vir, diga-lhe que quero
o nome da criança na lista de dadores.

:45:50
Percebeu?
O nome na lista de dadores.

:45:53
- A criança é rapaz ou rapariga?
- Rapaz.

:45:55
Eu também tenho dois rapazes.
Duas raparigas e dois rapazes.

:46:01
Não tente manipular-me, Frank,
percebeu bem?

:46:03
Não quero que me manipule,
sinto-me insultado!

:46:06
Tenha calma, John,
a ideia é não se enervar.

:46:09
Se for preciso, enervo-me, percebeu? L
:46:12
Já lhe disse o que quero.
:46:13
Se não trata disso, desato aos tiros,
percebeu?!

:46:17
Entendi perfeitamente.
:46:19
Vou já tratar disso.
Rebecca Payne, certo?

:46:22
Exacto.
:46:24
Há aqui muitos polícias.
:46:28
- Quer mesmo ir em frente com isto?
- Quero.

:46:32
Mantenha a calma.
:46:34
Você arranjou um belo sarilho,
:46:36
mas se colaborar comigo,
arranjamos maneira de se safar.

:46:40
Temos de ter confiança um no outro.
:46:43
- E porquê, Frank?
- Porquê?!

:46:46
Porque a fé sustenta o mundo.
:46:48
Temos de acreditar naquilo
que não queremos acreditar.

:46:51
Além disso, não tem alternativa.
:46:56
- Quero a epidural!
- Já não vai a tempo.

:46:58
Saia, saia!

anterior.
seguinte.