Just a Kiss
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:21:16
Дъг, как така не ми каза,
1:21:18
че си видял Ребека да танцува в Брюксел?
1:21:24
Беше по време на кампанията на Дисни.
1:21:27
Не съм ли ти казвал за това?
1:21:28
Не.
1:21:30
Беше невероятна.
1:21:32
Пит, видя ли я да танцува на това турне?
1:21:34
Разбира се. В Монреал.
1:21:35
Да.
1:21:36
Не си ми казвал, че си я видял как танцува.
1:21:38
Да, да.
1:21:40
Направо ми взе акъла.
1:21:41
Знам защо нищо не е казал.
1:21:44
Ребека...
1:21:45
Защо?
1:21:47
Имаш предвид целувката?
1:21:50
Да.
1:21:51
Защо?
1:21:52
Пихме вино. Беше късно.
1:21:54
Тя ме целуна два пъти.
1:21:55
Извинете ме, моля.
1:21:56
Благодаря.
1:21:57
Все пак, аз станах и излязох.
1:22:00
Беше лоша идея и аз си тръгнах.
1:22:02
Извинявам се, но...
1:22:05
нищо не се случи.
1:22:08
Къде е медала за чест?
1:22:10
Мислех, че сме приключили
с тези глупости, Дъг.

1:22:13
Така е. Не я ли чу?
1:22:15
Не мога да ти вярвам!
1:22:16
Съжалявам, Пит.
1:22:17
Майната му на твоето съжаление!
1:22:18
Чакай малко.
1:22:19
Тя ме целуна.
1:22:20
Вината не е нейна! Тя има проблем!
1:22:22
Аз съм виновна!
1:22:24
Аз го целунах. Нали, Пит?
1:22:26
Исках той да остане.
1:22:28
- Ребека... - Но той не пожела...
1:22:31
Може би е по-добре да си вървим.
1:22:34
Съжалявам, Пит.
1:22:35
ще поговорим.
1:22:39
Хайде, Хали.
1:22:41
Бяха само две скапани целувки.
1:22:42
Кажи ми истината. Искал си да останеш.
1:22:44
Това беше най-странната нощ в живота ми.
1:22:46
Сякаш бях там, но всъщност не бях.
1:22:49
Моля те.
1:22:50
Кълна ти се
1:22:51
когато излязох от онази
хотелска стая в Брюксел

1:22:54
бях нов човек.
1:22:56
Знам, че звучи абсурдно една нощ да има
1:22:59
такъв поразителен ефект
върху мен, но е така.


Преглед.
следващата.