:04:00
О, Благодаря ти, Хауърд.
:04:02
- О, и Хауърд, а онзи виолончелист? .
- Туумлаутс. С две "У"-та.
:04:05
Да, да, да. О, Господи! Здравей!
:04:09
- Здравей. Благодаря ти.
- Поздравления.
:04:11
-Добре, зачервена си. Вълнуваш ли се? .
-Нека видим.
:04:13
Не мога да пия,
да пуша или да ям суши за 9 месеца.
:04:15
- Честно казано съм паникьосана.
- О, Господи.
Празнувахте ли вчера? .
:04:18
- Толкова е вълнуващо.
- Да. О, Господи. Матю е толкова развълнуван.
:04:20
- Майърс, трябва да поговорим.
- Хей, Стейн.
Чък, получи ли ми и-мейла? .
:04:23
- Да, "дълбоко-осеменено. " Кой знае? .
- Точно така.
:04:26
Няма нищо общо със осеменяването. Отнася
се за това колко дълбоко нещо е поставено.
:04:29
- Съжалявам за това, Джош.
- По дяволите!
:04:31
- Няма проблем. Не се притеснявай.
- Какво е това?
:04:33
- Какво си направил с това?
- Какво е какво? .
:04:36
Този профил. Унищожил си го.
Съвсем унищожен е.
:04:38
Беше глупав. Ти направо си
се нахвърлила на този човек.
:04:41
Да съм се нахвърлила? .
Добре, знаеш ли Майърс?
:04:43
Това е един от великите
директор на нашето време.
:04:45
Мисля, че заслужава малко уважение.
:04:48
- Това е статия Стейн, не е нищо особено.
- Това е възхвала.
:04:50
- Той е художник. Не можем да си
позволим да го наричаме както си искаме.
:04:53
Мисля, че е наистина добър.
Беше добре написан,
:04:55
- беше ясен, имаше същина--
- Стейн?
:04:57
- Стейн? . Телефонът ти звъни.
- Да? Какво?
:05:02
Телефонът ти звъни.
:05:06
- Джесика Стейн.
-Хей, Джеси!
:05:08
О! Здрасти, Дани. Съжалявам.
:05:11
- Имам новини.
- Добре ли си?
:05:13
Да, да, добре съм. Просто--
:05:15
Не можеш да кажеш на мама и татко, нали? .
:05:17
- О, да, добре.
- Седнала ли си? .
:05:20
Предложих на Рач! Ще се женя!
:05:43
"Не си сам по инерция...
:05:45
"за това са виновни човешките отношения,
които се повтарят...
:05:49
"във всяка връзка,
:05:51
"неописуемо монотонна и еднообразна.
:05:55
"Хубаво е преди всяка нова,
неочаквана връзка...