:46:05
" We are both ventriloquists "
:46:07
" Ventriloquists Ventriloquists "
:46:09
" We are both ventriloquists
and we practice every day "
:46:12
- He carries the basket.
- He carries the paper roll.
:46:15
" And we don"t have cysts "
:46:16
" But there is one thing that"s for sure
my friends, we are ventriloquists "
:46:19
Da!
:46:22
- Jeste li ga videli ranije?
- Nikad!
:46:25
Ventriloquists, a?
:46:34
Ti zna gde se nalazi Izabrani.
Gde je?
:46:38
Kunem se ivotom moje lutke.
:46:41
Nikada ti neæu reæi gde je on!
:46:48
Ja sam izabrani,
iza zida!
:46:52
Tvoj trik sa glasom i ustima
kod mene ne pali, Ventriloquists.
:46:57
I tako je poèela feta Betty-nog ubijanja.
:47:01
Niko nije bio bezbedan.
Joj!
:47:05
Pomauæi Izabranom...
:47:08
postali su branioci kanjeni smræu.
:47:13
- Orson.
- Welles.
:47:18
" We are both ventriloquists "
:47:22
" But now we"re upside down "
:47:26
- I swing a bit more.
- I swing a bit less.
:47:29
" But we both swing if you know-- "
:47:33
- Imam te.
:47:35
- ta? Molim vas!
- Budite mirni gospoðice. Evo je, Betty.
:47:39
Izabrani je sinoæ nestao.
:47:42
- ta ste uradili sa njim?
- Zanimljivo.
:47:45
Mislio sam da mi to ti moe reæi.
:47:48
U tvojim snovima.
:47:52
Volim ih re.
:47:57
Gadi mi se.