Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:38:02
Jebi se, i upucaj me više.
:38:04
Prekini više, dosta
mi je tvojih sranja.

:38:19
Kako znaš toliko
mnogo o meni?

:38:21
Detaljan sam.
:38:23
Nitko nije znao što je
pisalo u toj poruci, Joe.

:38:26
Nitko osim murije.
Bilo je jako davno,

:38:28
...dosijei su arhivirani.
:38:31
Osim ako ti nisi drot.
Je li tako?

:38:34
Zašto misliš da trebaš
ovo raditi?

:38:36
Nemaš djecu pa ne znaš.
:38:41
Bože,
:38:43
...blagosiljaj Ameriku,
:38:46
Prièekaj nas, budi tu.
:38:49
Što kažeš na ono?
:38:51
Idi do nje.
:38:54
Ludaèa.
:38:55
Možda je nešto vidjela.
:38:56
Provjerit æu.
:39:01
Hej, vraæaj se ovamo.
:39:05
Nemoj da priðu blizu.
:39:07
Zašto držite ruke
u zraku?

:39:08
Ne prilazi.
:39:11
Izgleda da je tvoj
muž poslao plaæenike,

:39:13
da zaštite tebe i tvoje veze.
:39:15
Drži Washington,
Srednji Istok,

:39:18
gradonaèelnika,
policiju, mafiju.

:39:20
Vi radite s obje strane
ograde.

:39:24
Sigurno vas
je teško upratiti.

:39:25
Jeste li vidjeli što se
tamo desilo?

:39:27
Znaèi radi se o Victoru.
:39:29
Ti si paket.
:39:30
Što?
:39:31
Vrijeme je da se
pomiriš s Bogom.

:39:34
- Jeste li dobro?
- Reci da nisi.

:39:36
Signal njegove
radiostanice ne prija...

:39:38
...osjetljivim detonatorima.
:39:39
Nazad!
:39:42
Ovdje je bomba.
:39:44
Dakle,
:39:48
Što sad?
:39:51
Pa, hvala ti,
:39:52
...što si pokrenula kotaèe,
:39:54
...ali improviziraš li još
jednom, sve ide buuum.


prev.
next.