Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
Echipa A, Liberty Wallace,
:42:02
lasã-mã sã-þi fac cunoºtinþã cu Bill Tollman.
:42:05
Ne pare bine cã ni te-ai putut alãtura, Bill.
:42:07
E ambiþios, deºtept, ºi mai ales...
:42:10
sincer.
:42:12
Îmi pare rãu.
:42:14
ªi tu eºti...?
:42:15
Sunt Joe. Eu caut rãzbunare.
:42:17
Liberty are nevoie de iertare.
:42:19
ªi amândoi avem nevoie de publicitate.
:42:21
De ce eu?
:42:22
Azi e ziua ta norocoasã.
:42:23
De ce nu îi prezinþi situaþia, Liberty?
:42:26
Are o treabã militarã, o puºcã cu lunetã cu care
te þinteºte.

:42:29
E un þintaº excelent.
:42:33
Este o bombã în cãruciorul cu hot-dog.
:42:35
E setatã sã explodeze dacã mi se deconecteazã
celularul din orice motiv.

:42:37
Bomba e destul de mare sã arunce în aer tot blocul.
:42:40
Gândeºte-te la Oklahoma.
:42:41
Teatrul o sã sarã în aer peste mai puþin de o orã.
:42:43
Mai am mai puþin de o orã de vorbit pe mobil.
:42:49
O sã mor oricum.
:42:51
Dacã nu pleci de aici din timp, ºi tu o
sã pãþeºti la fel.

:42:54
Nu cumva eºti acea Liberty Wallace...
:42:55
Ba da.
:42:57
A cerut ceva?
:43:01
Vrea...
:43:08
Vrea ca cineva sã plãteascã pentru moartea fiicei lui.
:43:12
Ai fost pe aproape.
:43:17
Fiica lui Joe a murit
:43:18
împuºcatã de un copil nebun cu o armã.
:43:24
Era o armã vândutã de compania mea.
:43:28
Vrea ca eu sã mor ºtiind cã am sânge pe mâini.
:43:33
Trebuie sã te mai gândeºti puþin, Joe.
:43:35
Asta e o nebunie.
:43:37
Este o armã adevãratã îndreptatã cãtre tine.
:43:38
Vreau sã spun cã mai este ºi altã cale.
:43:42
Aici intervii tu, Bill.
:43:45
Vrei sã-mi folosesc influenþa ca ºi jurnalist,
:43:48
sã dezbat problema deþinerii de arme cu tine,
:43:50
pentru cã ai o armã îndreptatã cãtre mine?
:43:54
Stau lângã o bombã cu ceas.
:43:56
Da.
:43:59
Ce se va întâmpla când toate astea se vor termina?

prev.
next.