Liberty Stands Still
prev.
play.
mark.
next.

:22:01
VP Marketing, McCloud,
standardi u amerièkom naoružanju.

:22:05
Kao što je Beretta Italijanima.
:22:08
Ah, dakle, o tome se radi.
:22:10
Tvoja dilema je...
:22:12
kada izvuæi utikaè.
:22:15
Koga æeš povuæi sa sobom?
:22:19
Aah!
:22:22
Šta je to?
:22:25
Eto...
:22:27
upravo je pucano na tebe
iz tvoje najbolje prodavane puške.

:22:30
Kakav je oseæaj?
:22:31
Kakav bi trebao biti?
:22:33
Stvaran.
:22:35
Dobro, bojim se.
Jel' to èekaš da kažem?

:22:37
Pa i to je neki poèetak.
:22:39
Imaš više od sata...
:22:41
da poèneš da zvuèiš
kao da to stvarno misliš.

:22:43
Zanima li te šta me tera...
:22:46
na ovu izopaèenost?
:22:47
Lud?
:22:50
Pre svega, zašto?
:22:52
Malo je smešno.
Sad se oseæam potpuno normalno.

:22:55
Ali dobro znam kako je
biti poremeæen i lud.

:22:58
To je nešto što mi se èini...
:23:00
da dosad nisi iskusila.
:23:02
Pa, imala sam i ja trenutaka...
:23:04
Ni približno.
:23:06
U pravu si, verovatno si
luði nego što sam ja ikad bila.

:23:14
Idem u šetnju i
onda æeš znati.

:23:16
Mislim, ne moram.
:23:19
Bože mili, odvratan je.
:23:21
Ne može da ide tamo.
:23:31
Znaèi, dobar si strelac.
:23:33
Aha, poèeo sam sa pticom
trkaèicom i vevericama.

:23:37
Ni ti sama baš nisi
potpuno zdrava.

:23:42
Da, znaš moj otac je želeo
dete za takmièenje,

:23:45
pa sam se takmièila.
:23:49
Znaš šta je uradio kad
me je prvi put...

:23:51
odveo u divljinu?
:23:53
Ubio je tog jelena.
Jelen je imao lane.


prev.
next.