Life or Something Like It
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:19:01
že jednoho dne se už
Altoidy minou

1:19:03
a potom co?
1:19:05
Tak si sebereš
nìjakou skoøicovou žvejkaèku,

1:19:07
a nebo
pepermintové Tik-Taki,

1:19:09
a co myslíš?
1:19:11
Nic jiné tì z toho
1:19:12
nikdy nevyseká, kovboji.
1:19:16
Ano.
1:19:18
Tak kovboji, Lanie odešla,
1:19:20
a Altoidy nejsou
na skladì.

1:19:22
Tak pùjdeme v životì
dál.

1:19:27
Øíkal, že
zítra zemøu.

1:19:31
A já jsem mu vìøila,
1:19:32
protože pøedpovídal
krupobití,

1:19:34
pøedpovídal skóre rugbyového zápasu
1:19:35
a zemìtøesení
v San Franciscu.

1:19:37
V 9:06 na sekundu pøesnì.
1:19:41
Ale øíkal taky,
že nedostanu

1:19:43
tu práci,
kterou jsem chtìla

1:19:45
a co myslíte?
1:19:48
Dostala jsem ji.
1:19:51
Právì tam jedu.
1:19:52
Tak vidíte,
vy v tomto

1:19:54
letadle nezemøete.
1:19:59
Moje hra, tvoje kolo.
Znova.

1:20:02
- Stejné?
- Ano.

1:20:04
Pøinášíme vám tragické
zprávy z Los Angeles.

1:20:05
Rod Melendez,
bývalá hvìzda

1:20:07
California Angels,
1:20:08
a jedna ze skuteèných legend
1:20:10
Los Angeleských
nadhazovaèù v roku 1992,

1:20:13
zemøela dnes veèer,
když se jeho letadlo

1:20:15
záhadnì zøítilo.
1:20:18
Melendez byl zkušený pilot
1:20:20
letadlo se ztratilo z radaru
1:20:22
ménì než míli pøed
letištìm v Santa Monice.

1:20:25
Postraní zadák
Rod Melendez, zemøel ve vìku 35 let.

1:20:33
Ahoj Lanie, tady je Pete.
1:20:34
Nevím, jestli si poslechneš mùj
vzkaz,

1:20:36
ale Andìl
spadl z nebes.

1:20:38
Ale ne andìl s køídly,
1:20:39
ale víš adìl...
1:20:42
Za chvíli se mi
vybije telefon,

1:20:43
ale cokoliv dnes udìláš,
buï opatrná.

1:20:45
Dobøe? Víš,
nepokoušej se jet na...

1:20:48
Do prdele.
1:20:51
Poslední upozornìní
1:20:53
pro cestujúcí letu 178
do New Yorku, LaGuardia.

1:20:58
Poslední upozornìní

náhled.
hledat.