Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

1:02:21
Esküszöm, ez a legnehezebb része.
1:02:24
Õ az anyja?
1:02:26
Igen.
1:02:29
Együtt nõttünk fel.
1:02:31
Még New York-ban.
1:02:33
Katolikus iskolába jártunk, ahol...
1:02:35
ha teherbe ejtettél egy lányt,
alapvetõen 2 választásod volt.

1:02:39
Vagy elvetted feleségül, vagy...
1:02:41
elvetted feleségül.
1:02:43
Így hát--
1:02:45
Amikor elváltunk,
1:02:46
õ ideköltözött
1:02:48
és Tommy-t is magával hozta.
1:02:51
Muszáj volt nekem is utánuk jönni.
1:02:53
Nem bírtam volna
ilyen messze lenni tõle.

1:02:56
Nem is tudom mi a rosszabb,
tudod?

1:02:58
A válás, vagy...
1:03:00
hogy a gyerek kedvéért
megpróbálunk együtt maradni.

1:03:04
Azt hiszem nagyon szerencsés,
1:03:08
hogy két szülõje is van,
aki szereti.

1:03:11
Igen.
1:03:17
Ugye nem Jack prófétára gondolsz?
1:03:20
Nem.
1:03:21
Egész nap eszembe sem jutott.
1:03:24
Neked köszönhetõen.
1:03:29
El kell ismerned, hogy
tényleg nagyon jó érzés, igaz?

1:03:31
Micsoda?
1:03:33
A semmittevés.
1:03:37
Igen, tényleg.
1:03:42
Mit csinálsz egy
átlagos kedd este?

1:03:46
Lássuk csak. Általában,
1:03:48
ha egy olyan gyönyörû nõvel vagyok
1:03:52
mint te, akkor talán--
1:03:56
megkérdezném, hogy
nem akar-e feljönni hozzám.


prev.
next.