Life or Something Like It
prev.
play.
mark.
next.

:19:19
- Da li si to uradio?
- Ne.

:19:21
- Da li si to uradio?
- Ne.

:19:24
Pit.
:19:25
Lejni, nisam to uradio, u redu?
:19:27
Iskreno,
:19:28
nisam stavio
toliko sumnje u tebe.

:19:30
Pa, ne bih želela da ti
:19:31
staviš suviše sumnja
u bilo šta, Pit.

:19:32
Možda æeš da povrediš sebe.
:19:34
Slušaj, mogu da razumem
:19:35
zašto si
uznemirena zbog ovoga.

:19:37
Ako bih saznao da imam
još nedelju dana života

:19:39
i shvatio da je
moj èitav život bio

:19:41
beznaèajni zahtev
za tuða odobrenja,

:19:44
bio bih uznemiren, takoðe.
:19:45
Moj život nije besmislen.
:19:47
Za razliku od tvog,
hedonistièka sloboda za sve,

:19:49
prazni uspesi
:19:51
banalnih seksualnih,
fizièkih brojaèa...

:19:53
kako ih god ti zoveš.
:19:54
Ne postoji ništa banalno...
:19:55
Da? Pa, to nije
Andrea rekla.

:19:57
Zašto vas dvoje
veæ ne uzmete sobu?

:20:03
Pa, kada govorimo
o besmislenom,

:20:05
šta ovde radiš ponovo?
:20:06
Bundevice.
Bundevice.

:20:08
Bundevice oblikovane
kao poznati ljudi.

:20:09
To znaèi njihove glave,
:20:10
ili to ukljuèuje celo telo?
:20:11
Da li je to smešno?
:20:12
Trebalo bi da bude.
Pokušaj humora.

:20:15
Da imaš reènik,
:20:16
potražila bi
tu reè pod "H."

:20:17
Znaš, Pit, ako bi imao manje
od nedelju dana da živiš,

:20:18
ne mislim da bi bio
toliko zabavan, OK?

:20:21
Lejni, on je beskuænik, OK?
:20:24
On živi u kartonskoj kutiji
:20:26
u prolazu izmeðu
Èetvrte i Sanders.

:20:28
U redu?
On je samo neki blesavi ludak

:20:30
koji je imao
loš sluèaj budalaštine.

:20:31
Definiši budalaštinu.
:20:33
Budalaština,
je dijareja usta.

:20:34
Znaš, on prièa
i prièa o raznim stvarima.

:20:36
Obièno,
je sport i vreme,

:20:38
i ponekad je u pravu,
:20:39
i ponekad nije u pravu.
:20:40
Kada je reè
o životu i smrti,

:20:42
to je malo van
njegovog domašaja.

:20:43
Stvarno?
:20:45
Da, stvarno.

prev.
next.