:03:00
Omule...
:03:01
Vreau o familie ca asta
sa ma adopte.
:03:04
Uite cum se inteleg intre ei.
:03:08
Asta vreu cu adevarat.
:03:11
Kid: Oh, omule,
de ce vrei sa faci asta?
:03:13
Bine. Copii...
:03:15
hai la treaba.
:03:17
Murph: Bomboane proaspete
:03:18
Reg: Te rog?
:03:19
Chiar aici.
:03:21
Hi. Ati vrea sa
cumparati niste bomboane, doamna?
:03:23
Hi. Dar tu?
:03:24
Bomboane proaspete. $2.00
:03:27
Hei, baieti vreti sa
cumparati niste bomboane?
:03:29
Daca voi nu cumparati, eu nu mananc.
:03:31
Hei, vrei niste bomboane?
:03:32
Rreg:Sunt pentru
casa Chesterfield.
:03:34
Calvin:Bomboane cumpara cineva?
:03:35
Ne iei niste bomboane?
:03:36
Te rog, tati?
:03:37
Nu. Vom manca inauntru.
:03:38
Fetelor, nu dati niciodata bani
unui copil ca asta. E o mare pramatie.
:03:48
Joad e patruns!E liber!
:03:50
Tracy Reynolds,
trebuie sa pasezi mingea!
:03:52
DarTracy arunca!
:03:54
Both: Si nu e nimic decat...
:03:55
alergare in cerc
:03:57
Si Knights pierde una.
:03:59
Ce gandea Tracy Reynolds?
:04:02
Nu! Nu!
:04:04
Bai!
:04:05
Uita-te la antrenor.
:04:07
Fierbe de nervi!
:04:08
Inapoi la munca, bai.
:04:10
Inapoi la munca?
:04:11
Nimeni nu cumpara cand pierdem, Murph.
:04:19
Bai, tu nu ai vandut
nici macar jumatate din bomboane.
:04:22
Am putea piede
privilegiile noastre TV...din nou.
:04:24
Ala e antrenorul Wagner?
:04:26
Cred ca da.
:04:28
S-Stai aici.
Ma intorc imediat.
:04:30
Valet: Ai una buna.
:04:31
Merci.
:04:35
Hei, domnule antrenor.
:04:36
Ai putea sa folosesti niste bomboane
dupa aia.
:04:38
Penibila infrangere.
:04:39
Ar trebui sa-l vezi inchis.
:04:41
L-ai castigat!
:04:42
Ai schitat jocul perfect!
:04:44
Sigur, Harrison nu
a prins lovitura joasa,
:04:46
dar de ce Tracy nu a pasat mingea?
:04:47
Baiete...asta e una pentru urmasi
:04:53
Hei, stai putin.
:04:54
E ora 10
Destul de tarziu.
:04:56
Parintii tai stiu
ca esti afara asa de tarziu?
:04:58
Sunt orfan.