Like Mike
prev.
play.
mark.
next.

:34:05
Stii ce... Lasa-ma sa...
:34:06
Vreau sa fac ordine putin IK?
:34:08
E in ordine.
:34:09
NU, nu.Vreau sa curat aceste...
:34:10
Hei, esti asa de frumoasa, trebuie sa fac ordine pentru tine.
:34:12
Nu e in ordine.
:34:13
OK, ma intorc repede.
:34:14
Calvin vreau sa...
:34:17
Calvin ce faci?
:34:18
Pentru ce ai facut asa deranj?
:34:19
Ai avut dreptate cu room service.
:34:22
Ok, Calvin.
:34:25
Stii ce? Vreu sa dispari.
:34:27
Nu-mi pasa unde te duci numai sa pleci.
:34:29
Joad vrea sa joace pe strada NBA.
:34:30
NU Calvin, nu acolo.
:34:33

:34:36

:34:37
Hei. stii ce?
:34:38
Menajera a uitat sa vina azi
:34:40
si mai bine cred ca nu am merge la tine acasa?
:34:41
Mai e cineva aici?
:34:42
Pentru ca mi s-a parut ca aud voci.
:34:44
Este... Chiar. Nu e nimeni aici.
:34:46
O, Doamne.
:34:48
El de unde a aparut?
:34:49
Esti Calvin Cambridge nu e asa?
:34:51
O Doamne, iti e bine?
:34:53
Trebuie sa te schimbam la haine
:34:54
si sa iesim putin la aer.
:34:55
O frate. Gata.
:34:59
Eati asa de scump!
:35:03
Nu e asa ca e scump?
:35:08
Tracy ar fi trebuit sa-mi spui
cine e colegul tau de camera.

:35:10
Cred ca am uitat.
:35:12
Vezi, eu si Tracy suntem legati.
:35:14
De aceea ii zic T-time.
:35:16
Asa dragut.
:35:18
Care e porecla pentru Calvin, T-time?
:35:22
Nu am inca una
:35:24
dar multe dintre ele imi vin in minte.
:35:27
E mai bine puiule?
:35:29
Da, cred ca t-time are nevoie de ceva.
:35:31

:35:34
2000$ geaca.
:35:36
Arunci apa pe 2000$
:35:38
Nu-ti vine sa-l manaci?
:35:41
Imi pare rau ca ti-am luat prietena .
:35:44
Nu e prietena mea, si nu mi-ai luat-o.
:35:46
Nu stiu ce asta.
un soi de blestem.

:35:48
Fetele pur si simplu ma plac.
:35:51
Putem sa dormim?
:35:52
Pai nu spunem inainte rugaciunea?
:35:53
Ca la casa de copii
mereu spuneam rugaciuni.

:35:55
Nu suntem la casa de copii.
:35:57
Pai nu pot sa ma culc pana
nu spun rugaciunea.

:35:59
Atunci zi rugaciunile.

prev.
next.