:47:00
:47:02
:47:04
:47:05
De ce mi-ai zis ca tatal
tau e mort?
:47:07
Si el nu e?
:47:09
-Calvin, uite, nu.
-De ce?
:47:10
Nu vreau sa vorbesc despre asta acum. ok?
:47:12
Dar nu inteled Tracy.
:47:13
Eu nu face orice sa am un tata.
:47:18
Nu-ti fa griji.
:47:26
Asteapta aici.
:47:32
Ah. Scuza-ma.
:47:34
Sunt aici sa iau ordine.
:47:35
Pot sa te ajut cu asta.
:47:40
Care e numele?
:47:41
Reynolds.
Tracy Reynolds.
:47:44
Mi s-a parut ca te recunosc.
:47:46
-Da.
-Ti-am vazut incasarile.
:47:47
Esti contabilul nu?
:48:01
Stai bine?
:48:03
Foarte bine.
:48:04
Deci imi stii numele.
:48:06
Ai un nume pentru mine?
:48:08
Allegra.
:48:10
Allegra?
E un nume frumos.
:48:11
Allegra.
E francez, spaniol?
:48:13
Este medicamentul tau pentru alergie.
:48:14
Vezi, stiam asta. Stiam pentru ca parintii mei sunt din Franta.
:48:23
Hai.
:48:24
Astea sunt somniferele tale.
Pastilele rosii.
:48:26
-Ok.
-Sunt foarte bune.
:48:27
Deci ia una chiar inainte sa te bagi in pat.
:48:28
Am inteles.
:48:29
Astea sunt pentru alergie.
Cele albastre. Iei cate una de 2 ori pe zi.
:48:32
-Ok.
:48:33
2 pe zi. Am inteles.
:48:36
Multumesc pentru ajutor.
:48:38
Oh, si Tracy...
:48:40
la intersectie sa faci la stanga.
:48:42
:48:43
Da, stiam.
:48:45
Stiam despre Tracy Reynolds.
:48:48
:48:50
Da. Pai, la revedere.
:48:52
Ce ti-a luat atat de mult.
:48:54
e aproape miezul noptii.
:48:56
Nu-ti fa griji.
:48:58
Ne intoarcem la hotel intr-un minut.