Maid in Manhattan
prev.
play.
mark.
next.

1:19:01
lt isn't. Spare yourself.
1:19:03
Lad mig i det mindste byde på frokost.
1:19:05
Trods alt, så har vi kun hinanden
til at komme igennem denne ydmygelse.

1:19:09
Caroline, den første frokost var en fejl.
Endnu en fejl vil være tortur.

1:19:14
Hvad med en drink, så?
1:19:16
Jeg skal have dit navneskilt, adgangskort
og dit ID kort.

1:19:20
- Jeg er ked af det, Marisa, jeg bliver nød til det.
- Det forstår jeg godt.

1:19:25
Sig ikke at de også
fyrede dig pga. det her.

1:19:28
Nej.
1:19:29
Faktisk tog jeg en beslutning
for et øjeblik siden.

1:19:33
Det skulle jeg have gjort for længe siden.
1:19:37
Siger du op?
1:19:38
Sommetider...
1:19:40
... bliver vi drevet en vej som
vi burde have fundet ud af selv.

1:19:46
- Tak skal du have-
1:19:48
Tak, Keef. Farvel.
1:19:52
At tjene folk...
1:19:54
...kræver værdighed og intelligens.
1:19:57
Men husk:
Det er bare folk med penge.

1:20:01
Og selvom vi tjener dem,
er vi ikke deres tjenere.

1:20:06
Hvad vi gør, frøken Ventura,
gør os ikke til hvem vi er.

1:20:11
Det der gør os til dem vi er, er
hvordan vi rejser os efter faldet.

1:20:20
Jeg er sikker på at du bliver
en god leder en dag.

1:20:25
Og det har været en stor ære for
mig at have arbejdet sammen med dig.

1:20:47
Marisa?
1:20:49
Marisa! Caroline! Marisa!
Jeg hvad ikke hvad jeg skal kalde dig.

1:20:52
Marisa.
1:20:54
Jeg forstår det ikke. Hvad skete der?
1:20:56
Hvad forstår du ikke? Jeg er stuepige.
1:20:57
Hvad var det? Et slags væddemål?

prev.
next.