1:00:01
...nekako uðem u Vidovnjake
i skinem manjinski izvjetaj.
1:00:05
- Ako ga ima.
- l onda se ietam.
1:00:08
Pa, morat èete trèati.
Ali, da, to je to.
1:00:13
Poludjeli ste.
1:00:16
lli mislite da sam ja.
1:00:18
Skenirat èe mi oèi deset puta
prije nego se i pribliim Odjelu.
1:00:23
Ponekad, da biste vidjeli,
morate riskirati mrak.
1:00:28
Kao policajac...
Pardon, kao bivi policajac...
1:00:31
...sigurno poznajete razne ljude...
1:00:34
...koji vam s tim mogu pomoèi.
1:00:43
Èudno kako su svi
ivi organizmi slièni.
1:00:46
Kad su u nevolji,
kad su pod pritiskom...
1:00:50
...svako bièe na licu zemlje...
1:00:53
...zanima samo jedno:
1:00:57
Vlastiti opstanak.
1:01:01
Naðite manjinski izvjetaj.
1:01:08
Kako èu znati kod koga je?
1:01:11
Uvijek je u najnadarenijem
od njih troje.
1:01:15
A tko je to?
1:01:20
ena.
1:01:25
lmamo tri mukarca u sobi.
rtva je tu...
1:01:28
...John tu, a ovaj neidentificirani
mukarac kod prozora.
1:01:33
Susjedna zgrada ukazuje na
dravne stanove, to znaèi...
1:01:36
- lma ih na tisuèe.
- Posvuda.
1:01:39
Ali, on neèe otièi tamo da
ubije Crowa jo 22 sata.
1:01:42
To je mjesto
efa Andertona.
1:01:45
- On nije ovdje.
- Vratit èe se.
1:01:47
Sumnjam. Kladim se da je
negdje na Sprawlu.
1:01:50
Dovoljno je pametan a ode nekamo
gdje ga reklame ne mogu prepoznati.
1:01:54
Tamo ima manje potroaèa,
pa zato i manje skenera.
1:01:57
- Zato jednostavno ne pobjegne?
- Jer misli da je nevin.