1:06:04
Tako sam izbjegavao neugodniji
dio zatvorskog ivota.
1:06:09
Zatvor je bio prava kola,
stvarno mi je...
1:06:14
...otvorio oèi.
1:06:20
Za prosvjetljenje nema
nièega kao to je...
1:06:23
...recimo, tuiranje dok ti
krupan frajer...
1:06:27
...kojeg ni s batom
ne moe sruiti...
1:06:30
...apèe u uho:
""Oh, Nancy.""
1:06:33
Ba je bilo zabavno.
Hvala ti to si me tamo stavio...
1:06:36
...i pruio mi priliku da
sebe tako dobro upoznam.
1:06:40
A sad èu ti uzvratiti uslugu.
1:06:54
- Ovo ste vi radili?
- Da.
1:06:57
Sviða mi se.
1:06:59
- Kako uzimate kavu?
- S vrhnjem i eèerom.
1:07:02
- ao mi je, nemam vrhnja.
- Onda samo eèer.
1:07:05
- Jeste li dolazili ovamo s Johnom?
- Nekoè jesmo.
1:07:07
On sad nije tu?
1:07:11
Morao sam pitati.
1:07:15
- Zapravo nemam ni eèera.
- Hvala.
1:07:18
- Nije pokuao stupiti u vezu?
- Ne.
1:07:21
Je li ikad spomenuo
ime Leo Crow?
1:07:24
Ne, ali ja vie ne razgovaram
èesto s Johnom.
1:07:27
- Znaèi, niste vidjeli stan.
- To je bio na stan.
1:07:30
Jeste li svraèali u novije vrijeme?
Pun je ovoga.
1:07:33
- Otkad se drogira?
- Otkako smo izgubili sina.
1:07:38
- Mislite, otkako ga je on izgubio.
- Nitko nije bio kriv.
1:07:45
Ali John je bio s njim
na javnom bazenu.
1:07:49
Tijekom razvoda ste rekli
da se John pokuao ubiti.
1:07:52
- Nije to bio pokuaj samoubojstva.
- A to je bilo?
1:07:55
FBl je pronaao neto to je
pripadalo mojem sinu. Sandalu.
1:07:59
John se uzrujao.
On...