:05:01
Ehliyetlerini ve baþvurularýný incele.
Oradan bir adres çýkar mý, ona bak.
:05:08
Bugün evde
kalmayý düþünüyordum.
:05:10
- Randevun ne olacak?
- Çok yoðun çalýþtým.
:05:13
- Yakalayabiliyor musun?
- Net deðil.
:05:18
- Altý ehliyet. Nerede istersin.
- Þöyle, lütfen.
:05:41
Onlar olmadan nasýl
kör olduðumu biliyorsun.
:05:48
Onu Foxhall'da yakaladým.
4421 Gainborough'ta.
:05:51
DCPD'yi gönderin. Bir çember
oluþturun, yolda olduðumuzu iletin.
:05:55
Bugün uslu çocuðu oynayýp
evde kalmayý düþünüyordum.
:05:58
- 'Bir parçaya kendimizi adamak için'...
- Bir parçaya kendimizi adamak için...
:06:01
Ne düþünüyorsun?
:06:03
- Toplantýn ne olacak?
- Yeni bir gün ayarlarým.
:06:06
- Her durumda bu ara çok çalýþtým.
...bunu yapmamýz uygun olur.
:06:09
- ' Fakat çeniþ bir ölçü... ' Ýyi.
- Birlikte yemek yiyebilirdik.
:06:12
- Ne diyorsun?
- Yapamayýz...
:06:15
- Çok isterdim.
- Cesur adamlar, yaþayanlar ve...
:06:18
Ressler sarayýnda
açýk bir evim var.
:06:21
...' kutsandýlar, etki edemeyeceðimiz,
çok üstün kuvvetlerle hem de. '
:06:25
Bu yüzden bu kadar iyi görünüyorsun.
:06:29
Þef! Yerimizle ilgili
bir sorunumuz var.
:06:37
- Artýk orada deðil.
- Lanet olsun!
:06:39
- Zaman çerçevesi?
- 13 dakika.
:06:42
Federallerden gelen
müfettiþ burada.
:06:44
Federallerden bir
parýldama istemiyorum.
:06:46
Takvimine yazdým.
:06:48
Bakalým komþular nereye
gittiklerini biliyor mu...
:06:50
- Tüm iliþkileri kontrol et.
- Ediyorum.
:06:52
- John...
- Ona biraz kahve getirin.
:06:54
...ona her gün nasýl
kýçýný kurtardýðýmdan bahset.
:06:57
Kahve aldým, teþekkürler.
:06:58
Danny Witwer, Federallerden
gelen sivri-zeka.