1:25:09
Ik zat te denken
aan een lampje.
1:25:11
Wat vind jij ervan, Ben ?
1:25:13
Wil je me vertellen wat
er aan de hand is, Joe ?
1:25:18
Me uitleggen waarom ik zo'n
idioot leek
1:25:21
toen Mike Mulcahey me belde
om te zeggen dat het hem spijt
1:25:24
dat de deal niet doorging.
1:25:27
Wat heb je daar gedaan, Joe ?
1:25:29
Je zou gewoon met hen dineren.
1:25:31
Het spijt me.
1:25:32
Je hebt er een einde aangemaakt.
Je hebt het de nekslag gegeven.
1:25:35
Je hebt hem gezegd dat
de bar uit beeld was.
1:25:37
Klopt.
1:25:38
Zonder me te raadplegen.
1:25:40
Jij, die geen reet van
deze business af weet.
1:25:44
Denk je dat partners
zich zo gedragen ?
1:25:48
Ik ben je partner niet, Ben.
1:25:49
Wiens naam staat op
dat bord dan ?
1:25:51
Dit gaat niet over zaken.
1:25:52
Waarover dan ?
1:25:54
Hoe komt het dat
je ook maar iets geeft
1:25:56
om een bar in een stad
die je niet eens kent ?
1:25:59
Het is je thuis niet.
Het zijn jouw mensen niet.
1:26:02
Dus wat geef jij erom verdomme ?
1:26:04
Ik bedoel, er is
geen enkele reden
1:26:06
om die bar niet weg te
halen, of wel, Joe ?
1:26:11
Dit was helemaal een vergissing.
1:26:14
God, ja.
Ik vertrouwde je.
1:26:16
Het spijt me.
1:26:17
Vertel me wat er
echt aan de hand is.
1:26:21
Je moet me helpen begrijpen
wat er gebeurt.
1:26:23
Ik wil...
1:26:25
Ga zitten !
1:26:26
Is er iets gaande tussen
jou en die meid ?
1:26:30
Ik had het je eerder
willen vertellen en...
1:26:34
Vertel het me nu maar.
1:26:36
Luister alsjeblieft naar me.
1:26:41
Diana en ik...
1:26:43
Noem haar naam niet.
1:26:44
Diana...
1:26:46
Noem haar naam niet.
1:26:47
We waren niet close.
1:26:49
Het spijt me, Ben.
1:26:51
Alsjeblieft niet.
1:26:53
Daarom wilde ze
met je afspreken.
1:26:56
Het spijt me zo erg.