My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:49:02
Vidste du, at det ordet baptisme* (*dåb),
kommer fra det græske ord "Vaticia".

:49:10
- det er der, vi dypper barnet
i et smuk lille sølvfad.

:49:50
Det er ikke så dårligt, vel?
:49:53
Du gør grin med mig. Om hvilket øjeblik
som helst, ser han på og og siger -

:49:55
- ha, rigtigt, du bare ikke det værd.
:49:59
Jo, du er.
:50:19
- Åh, du er helt olieret.
- Hm-mm...jeg er græsk nu.

:50:24
Mange tusind tak.
:50:37
Så for "God Påske" siger vi: Christós Anésti.
Og den anden person siger tilbage: Alithós Anésti.

:50:43
Så hvis du gerne vil sige God Påske,
siger du: Alithós Anésti.

:50:46
- Så prøv det.
- Tristo Anasti.

:50:50
Det er fint.
:50:54
Hej far.

prev.
next.