My Big Fat Greek Wedding
prev.
play.
mark.
next.

:59:07
Tula!
- Da?

:59:09
Dobio sam najveæu vezu sa pozivom
:59:11
Ne, Nik.
Ne želim nešto što naplatiš po povezivanju.

:59:16
dobilo nas i palo sa kraja kamiona.
:59:18
Ali proæi æe, zar ne?
:59:19
Za ime Boga, Tula...
Da poprièamo.

:59:21
Zašto si tako tvrdoglava?
:59:22
Ja...
:59:23
Naruèila sam pozivnice još pre dve nedelje.
:59:29
Mama, nikad je nisam videla.
:59:32
Naæi æu ih.
:59:41
Da ih vidim.
:59:54
Imena mojih roditelja su Rodni i Herijet.
:59:57
Rodni i Hari
:59:58
Rodni i Hari?
1:00:02
Nisam primetio
1:00:05
verujem da neæe.
1:00:06
Svi.
1:00:09
Èekajte, imam najveæe
1:00:12
Vidite kakve sam minðuše našla.
1:00:15
Da se slažu sa mladimo haljinom.
1:00:17
Seæam se, imali smo mušteriju u radnji hemijskog èišæenja.
1:00:19

1:00:22
Tako da sma joj pokazao materijal.
1:00:24
Èekaj, šta ako se ovo poklapa?
1:00:25
Ne materijal koji si mi pokazao prošle nedelje?
1:00:27
Rekla si da to voliš.
1:00:29
Kažem razmisliæu o tome.
1:00:30
to je sve zato što...
1:00:34
Tako si lepa.
1:00:42
Klasika.
1:00:45
Prošao sam pored koledža da nas pokupim.
1:00:49
Pogledaj.
1:00:52
Mogla bih da poènem polako
na nekoliko noænih kurseva.

1:00:58
Želim da nauèim nešto o slikarstvu,
i umetnosti i ostalom.


prev.
next.