Narc
prev.
play.
mark.
next.

:17:09
Mora da si netko poseban.
:17:12
Ne, ne stvarno.
:17:14
Ne, ne stvarno?
:17:17
Vratio si me na sluèaj s kojeg
su me skinuli zbog lošeg ponašanja...

:17:20
...moraš priznati da su za to potrebne veze.
:17:23
Nije u pitanju što sam
uèinio veæ što si ti uèinio.

:17:26
Posao koji si obavio.
Znaju da si im potreban.

:17:30
Reæi æu ti nešto, dobro?
:17:32
Ne znam te, pa neæu gubiti s
tobom ništa više vremena od nužnog.

:17:36
Unutarnja kontrola ti je ovo namjestila?
:17:39
Ne.
:17:40
Ne? Bivši murjak, bez usluga,
koji se želi vratiti na posao...

:17:44
...mogu naæi mnogo takvih poput tebe.
:17:47
Pod nadzorom si.
:17:49
Vjerojatno, ali govorim ti istinu.
:17:52
Nisu te postavili da me kontroliraš za njih?
:17:55
Ne, nije tako.
:17:56
Ne krivim te što si pitao.
:17:59
Nitko tko napravi, ono što ja jesam,
se ne vraæa lagano na posao.

:18:02
Što ti to govori?
:18:05
To mi govori da ova istraga nema temelja.
:18:12
Nemoj brkati, ovo nema veze s Calvessom.
:18:14
Znam da nije.
:18:15
Ovo je sve politika...
:18:18
...ovo je politièko, referendumi, politièke karijere.
:18:21
Misliš da je one gore briga za Michaela Calvessa?
:18:25
Nisu ga poznavali, ne brinu za njega,
ali ne mogu ga dovoljno brzo zaboraviti.

:18:31
Jedino što moraš znati o meni,
je da æu ubiti one koji su ga ubili.

:18:35
Ako æu morati kršiti
pravila, onda æu ih kršiti.

:18:40
Jer je njegov život vrijedio
više od plotunskog pozdrava.

:18:45
Razumiješ? Tako ja razmišljam.
:18:47
A ti?
:18:50
Što o meni?
:18:53
Zašto si se ti vratio u ovo sranje,

policajci umiru svaki dan...

:18:57
...zašto je Mike tako poseban?

prev.
next.