Panic Room
к.
для.
закладку.
следующее.

:07:02
Или ты пойдешь в одной пижаме к двери
выяснять, в чем дело? Не стоит.

:07:06
У этой комнаты бетонные стены.
И отдельная телефонная линия.

:07:10
Можно звонить в полицию, не опасаясь,
что провод перережут. Система вентиляции.

:07:14
Мониторы, показывающие,
что происходит в каждом уголке дома.

:07:18
Мне от этого не по себе.
:07:20
Почему?
:07:22
Почитала?
:07:24
Нет, но последний альбом у нее
просто прелесть.

:07:28
Грабители могут открыть дверь?
:07:30
Она сделана из стали.
:07:32
Из очень прочной стали.
:07:34
Полное резервное питание.
Даже без электричества...

:07:37
дверь все равно будет работать.
:07:40
Да уж, старик Сидни все предусмотрел.
:07:44
Пожалуйста, откройте.
:07:45
Неудивительно, что ему было нужно убежище.
У него же были дети.

:07:49
Пожалуйста, откройте.
:07:50
Это невежливо с вашей стороны.
:07:52
Пожалуйста, откройте дверь.
:07:59
Я буду жить в этой комнате.
:08:02
Это очень опасно.
:08:04
- Что, если кого-то прищемит дверью?
- Это невозможно.

:08:10
Тут есть детектор движения, как в лифте.
:08:12
Дверь не закроется,
если на ее пути что-то есть.

:08:16
Безопаснее не бывает.
:08:33
Да, свою цену они получат.
:08:38
МЭЙФЛАУЭР - ПЕРЕВОЗКА МЕБЕЛИ
:08:52
Слушай, я подключила телефон!
:08:56
Очень за тебя рада, мама.
Она подключила телефон.

:08:58
579, что дальше?

к.
следующее.