Possession
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
...κι έβλεπα τα καμένα ξύλα,
όπως και τα όνειρά μου...

:31:06
...να γίνονται άψυχη
σκόνη, κύριε.

:31:09
Αγαπητή φίλη αν μου επιτρέπετε
να σας αποκαλώ φίλη.

:31:16
Σας θεωρώ πρόσωπο που απασχο-
λεί την αληθινή σκέψη μου...

:31:21
...και την απασχολεί πιο
πολύ από κάθε άλλο πρόσωπο.

:31:27
Κι όπου είναι η σκέψη μου,
είμαι κι εγώ στ'αλήθεια.

:31:34
"Αγαπητέ φίλε, έχω
αρχίσει να νιώθω ότι...

:31:37
...υπάρχουν κίνδυνοι στη
συνεχιζόμενη συνομιλία μας."

:31:41
Ενοχλούν τα γράμματα...
:31:43
...ανάμεσα σε μια γυναίκα που
επέλεξε τη μοναξιά κι έναν άντρα...

:31:49
...έστω
κι αν είναι μεγάλος ποιητής.

:31:53
Κι αν κάποια ζει έτσι πρέπει να φανεί
άξια σεβασμού στα μάτια του κόσμου...

:31:55
...και της συζύγου σου.
:32:03
Είναι μια συμφωνία...
:32:06
...ένας επιλεγμένος τρόπος ζωής
με τον οποίο ήμουν πολύ ευτυχισμένη...

:32:10
...και όχι μόνη.
:32:13
"Επέλεξα έναν τρόπο, φίλε μου,
και πρέπει να τον τηρήσω.

:32:18
Να είσαι υπομονετικός και
γενναιόδωρος. Συγχώρεσέ με.

:32:22
Επίσης θα παρακαλούσα να μου
επιστρέψεις τα γράμματά μου.

:32:26
Τουλάχιστον έτσι,
θα μείνουν όλα μαζί.

:32:30
Έχω γνωρίσει έντονη συγκίνηση
και δε θέλω να τη γνωρίσω ξανά.

:32:37
Στέλνω αμέσως το γράμμα. Συγχώρα τα
λάθη, συγχώρα κι εμένα. Κρισταμπέλ."

:32:45
Αγαπητή Κρισταμπέλ ομολογώ ότι
το γράμμα μου προκάλεσε κατάπληξη.

:32:52
Κατάπληξη, αλλά και θυμό
γι'αυτά που έγραψες.

:32:58
Κι αφού ρώτησες για τη
σύζυγό μου, θα σου πω.


prev.
next.