Possession
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:04
¿Sr. Michell?
:15:08
- ¿Qué? Perdón.
- ¿Roland Michell?

:15:11
Sí.
:15:13
- Tú eres Maud.
- Bailey. La Dra. Bailey, sí.

:15:16
No figura nada en mi índice.
No hay ninguna mención de Ash.

:15:20
Ash y LaMotte se conocieron
sin duda alguna.

:15:22
- ¿De veras? ¿Cuándo?
- En junio, de 1859.

:15:25
En una cena que dio Crabb-Robinson.
:15:27
Figura en su diario.
:15:30
Y de ahí pasó a creer
que mantuvieron correspondencia.

:15:33
Encontré un borrador sin
terminar de una carta...

:15:36
- ¿Dirigida a LaMotte?
- Sólo decía: "Estimada señora".

:15:38
Pero había tres mujeres
en la cena de Crabb-Robinson...

:15:40
y de las tres,
LaMotte es la más probable.

:15:42
Así que quizá haya algo
en las cartas de LaMotte.

:15:45
No hay muchas del período de Richmond,
la época que le interesa.

:15:50
Soy descendiente de Christabel.
Soy una sobrina tercera.

:15:55
- Tres grados.
- Eso significa "tercera" normalmente.

:16:01
Quizá no debí venir.
:16:03
Sí parece un tanto inútil.
:16:07
Ya que está aquí, puede echar un vistazo
al diario de Blanche.

:16:11
- ¿Quién es Blanche?
- Blanche Glover.

:16:13
La compañera de Christabel.
Su amante.

:16:16
Parece sorprendido.
:16:18
- No sabía que fuera...
- No sabía que era lesbiana.

:16:20
No. Vaya, me caen bien las lesbianas.
:16:23
Desgraciadamente, no tenían
cámaras de video entonces...

:16:25
así que lo siento por Ud.
:16:27
Ahora comprendo por qué le parece
tan improbable.

:16:30
No por eso.
Cielos, podía ser bisexual.

:16:33
No hay pruebas de que lo fuera,
pero en teoría...

:16:35
¿No leyó nada antes de venir?
:16:38
- ¿Esto es un examen oral?
- Sí, supongo que sí.

:16:41
No sabe nada sobre ella
y se pone a sacar conclusiones.

:16:44
Oiga, Ud. la llamó una lesbiana,
yo no.

:16:59
Cartas, cartas, cartas.

anterior.
siguiente.