:23:05
Que faz em Londres, Sr. Michell?
:23:08
- Também é professor?
- Ainda não. Estou a fazer pesquisas.
:23:11
- Que significa isso exactamente?
- Está desocupado.
:23:18
Estudo poesia victoriana.
:23:19
Uma vez tivemos uma poetisa
nesta casa.
:23:22
Uma poesia sentimental e horrível
sobre Deus, a morte, o orvalho e fadas.
:23:27
Porque não mostras a este jovem
o quarto da Christabel?
:23:30
Porque não fica cá esta noite?
:23:34
Claro que não é obrigado
a ficar.
:23:36
A Joan é assim
Sente a falta da nossa filha.
:23:39
- A viagem de regresso é muito comprida.
- Não, está bem.
:23:41
Bem.
:23:43
Raramente vimos cá cima.
:23:46
Devido à cadeira de rodas, ficamos
sempre pelo piso de baixo.
:23:55
Já não vinha aqui desde que
era pequena.
:24:01
Maud, esta é a fotografia que
tens na tua casa?
:24:04
Sim, é a May, sobrinha da Christabel.
É a minha trisavó.
:24:10
A Christabel escreveu dezenas de poemas
sobre este lugar.
:24:18
"Quem são aqueles
que atormentam os nossos sonhos...
:24:21
que enfraquecem os nossos desejos
e negam-nos um rosto sólido?
:24:25
E nas profundezas das noites de Inverno,
dormem com os olhos abertos e brilhantes".
:24:29
"A bonequinha guarda um segredo
com mais segurança que um amigo.
:24:34
O silêncio solidário da bonequinha,
é eterno".
:24:37
"Para quê pressas?
É este o nosso destino.
:24:41
Viver uma vida longa,
neste quarto escuro".
:24:50
É incrível, não é?