1:19:00
ducha jeho màtveho dieaa,
1:19:03
ale bolo mi povedané,
e to nie je moné...
1:19:06
nako¾ko pán Ash je bezdetný."
1:19:14
Nespomínala sa v tvojich
materiáloch nejaká Heloise?
1:19:19
Neviem...
a ani ma to nezaujíma.
1:19:23
Pozri, u sa musím vráti.
1:19:28
- Èo sa deje?
- Niè. Som len unavená, take by som...
1:19:33
No tak.
Èo sa deje, naozaj?
1:19:37
V skutoènosti u o nich
nechcem niè zisti.
1:19:40
Rozumie?
1:19:43
Dozvedám sa veci,
ktoré sú tak...
1:19:47
Je to strané, keï sa nad tým
zamyslí... mui a eny spolu.
1:19:53
Vzdala sa svojho
ivota, nie je tak?
1:19:56
Dokonale sluný ivot, ktorý som
stále obdivovala. A pre èo? Pre niè.
1:19:59
Nie. Nie pre niè.
1:20:02
Oh, naozaj? Tak pre èo? Diea zomrelo,
milenka sa utopila a ako to skonèilo?
1:20:07
Ona a Ash,
moji vlastní rodièia...
1:20:11
a kadý vzah,
ktorý som kedy mala...
1:20:15
Vetko je odsúdené k záhube. Dokáeme
sa len vzájomne trha na franforce.
1:20:20
A èo my? Nás si do toho
nezahrnula. Èo s nami?
1:20:25
Pozri, ja...
1:20:29
Momentálne nemôem
o nièom premý¾a.
1:20:34
Tak dobre.
1:20:36
Take toto je tá... toto je tá èas
s ¾adovým odcudzením, èo?
1:20:40
- Èo?
- Veï vie, zblíi sa, odtiahne sa, atï...
1:20:44
Chcem poveda toto
je èas postupu, je tak?
1:20:46
- O èom to hovorí?
- Obáva sa "muskej mantry" z Yorkshiru.
1:20:51
To je to, o èom hovorím.
1:20:53
Pochopil som, v pohode. Ak to
tak hráva, bude po tvojom.
1:20:57
Tomu skutoène verí?
1:20:59
Naozaj si myslí,
e to je pre mòa hra? Áno?