Possession
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
Jel su ovo...
Kako si ih...
Ovo su originali.

:21:04
Uzeo sam ih.
Ukrao.
Uzeo?

:21:06
Odakle?
Londonske biblioteke.

:21:08
Kako si to mogao da uradiš?
Impulsivno.

:21:11
Impulsivno?
:21:13
Takav stav sam veæ vidjala kod
drugih...

:21:16
Šta, drugih Amerikanaca?
:21:18
Bože, šta je to sa vama i sa
Amerikancima?

:21:22
Znam da nisam trebao da ih uzmem.
:21:24
Ali, Maud, hoæu da saznam
šta se desilo?

:21:27
Da li je on bio taj koji poslao
pisma?

:21:29
Možda ti moja teorija
nije moguæa,
ali meni,

:21:31
Blanchin dnevnik govori
da je moguæa.

:21:33
Zar se ne bi do sada za to
veæ znalo?

:21:35
- Zato je ovo toliko velika stvar.
- Potencijalno velika stvar.

:21:39
- Niko to do sada nije otkrio.
- Verovatno zato što ta pisma nikad
nisu ni bila poslata.

:22:11
Radiš domaæi?
:22:14
Ne,samo...
pišem nešto.

:22:17
Nešto samo za mene.
Ništa posebno.

:22:19
Ti si skriveni pesnik.
:22:25
Ma , samo se igram.
:22:28
Jel time hoæeš
da se baviš
kad porasteš?

:22:30
Ne,imaæu siguran posao
biæu predavaè kao i svi drugi.

:22:35
Pesnici više i ne postoje.
:22:39
Pa... pesnièe,
:22:43
hoæeš da ti otkrijem tajnu
o njenom domu
pre nego što odeš?

:22:47
Michell opet kasni.
:22:52
Roland je tražio još jedan
slobodan dan.

:22:54
Stvarno?
Gde je otišao?

:22:56
Nisam pitala,
a ni on nije rekao.


prev.
next.