Possession
prev.
play.
mark.
next.

1:19:00
"za duh njegovog izgubljenog deteta,
1:19:03
"ali reèeno mi je da to nije moguæe...
1:19:06
pošto g. Ash nije imao decu."
1:19:14
Da li se Heloise spominje
negde?

1:19:19
Ne znam...
niti me interesuje.

1:19:23
Moram da se vratim.
1:19:28
O èemu se radi?
Ništa. Umorna sam,
to je sve...

1:19:33
Ma daj.
Ozbiljno, šta nije u redu?

1:19:37
Ne želim više ništa
da otkrijem o njima dvoma.

1:19:43
Otkrivam stvari koje su...
1:19:47
Straviène...
muškarci i žene zajedno.

1:19:53
Digla je ruke od svog života.
1:19:56
Skroman život
kome sam se uvek divila.
I to zbog èega? Zbog nièega.

1:19:59
Ne. Nije nièega.
1:20:02
Stvarno? Zbog èega onda?
Dete koje je umrlo, ljubavnica
koja se udavila, šta je bila poenta svega?

1:20:07
Ona i Ash,
moji roditelji...

1:20:11
svaka veza koju sam ikada imala...
1:20:15
Sve je prokleto.
Samo se medjusobno razdiremo.

1:20:20
Šta je sa nama?
Nas nisi tu uvrstila.

1:20:25
Vidi,ja...
1:20:29
ne mogu ni oèemu sada da razmišljam.
1:20:34
Dobro.
1:20:36
Znaèi ovo je...
ovo je onda ono hladno povlaèenje
u sebe?

1:20:40
- Molim?
- Znaš veæ, isuviše se približiš,
pa se povlaèiš, postaješ...

1:20:44
Ovo je deo tvog šablona,
jel tako?

1:20:46
- O èemu ti prièaš?
- Tvoj strah vezan za muškarce
o kome si mi prièala u Yorkshiru.

1:20:51
Na to mislim.
1:20:53
Jasno mi je.Nema problema.
Ako tako hoæeš,
neka ti bude.

1:20:57
Dali stvarno misliš tako?
1:20:59
Zar stvarno misliš da je sve ovo
igra za mene?


prev.
next.