:38:15
Hej! Jste z Moore River, co?
:38:19
Jdeme domù.
:38:20
Kam?
:38:22
Do Jigalongu.
:38:25
Jigalong?
:38:26
Dost dlouhá cesta.
:38:37
Víte, co dìláte?
:38:42
Stopaø z Moore River...
:38:46
...je dost dobrej.
:38:47
Slyel jsem, e zatím pochytal vechny uprchlíky.
:38:50
Musíte být moc dobøí, abyste mu utekli.
:38:53
Pochytá vás a vezme zpìt.
:38:55
Vezmi si.
:39:00
Dáváte na nìj pozor, co?
:39:09
Myslí si, e jsi chytrá.
:39:12
Kde to jsme?
:39:16
Ztratili jsme se.
:39:23
Jigalong je nìkde támhle.
:39:25
Na sever.
:39:28
Stopaø je následoval korytem potoka...
:39:31
ale ztratil jejich stopu u pøed týdnem.
:39:34
Od té doby po nich nenael ádnou stopu.
:39:37
Tøi malé míenky.
:39:39
To vypadá na docela dost policejního èasu a muù.
:39:41
Kdo to bude platit?
:39:43
V mém oddìlení na to pøíli není rozpoèet.
:39:45
Doufám, e vai mui to dovedou spojit s obvyklými povinnostmi.
:39:48
Jsme schopni provést vekeré informování...
:39:51
policejní stanice, farmy...
:39:52
poskytneme jim popis.
:39:54
Ale jestli mají moji mui dìlat tyto výpravy mimo své povinnosti,
:39:56
je to vìc vaeho oddìlení, pane Neville.
:39:59
Jestli jsou vai mui v práci, není to ádný výdaj navíc.