1:24:01
Харесвам и двете изпълнения
в тази сцена.
1:24:04
Не мога
1:24:06
да отместя очите си от тези актьори.
Хипнотични са.
1:24:11
Ако обърнете внимание,
тя гледа директно в камерата,
1:24:16
не я снимам под ъгъл,
не е стандартното...
1:24:21
Зрителят е напълно убеден, че е сляпа.
Слепотата й се чувства.
1:24:26
Аз просто погледнах обектива
1:24:29
и избрах нейната позиция.
1:24:32
Тя ме попита:
"В правилната посока ли гледам?"
1:24:34
Аз й казах: "Ти си сляпа.
Няма правилна посока.
1:24:37
Защо не гледаш право в обектива?"
И наистина се получи.
1:24:45
Беше много странно,
защото не можех да измисля
1:24:48
как да накарам хората да не се
чувстват... Някои хора помислиха,
1:24:51
че те ще станат да танцуват.
Обичам този момент.
1:24:54
Защото тук кадърът става широк,
музиката започва отново
1:24:57
и на мен ми се струва, че ще има
момент а ла "Джинджър и Фред",
1:25:01
а намерението не беше такова.
1:25:03
-Не можех да измисля нищо.
-Това е заради широкия кадър.
1:25:06
Но той спира, защото...
1:25:08
Спира, защото не иска
да се блъсне в нея.
1:25:10
Къде се дяна, Ди?
1:25:12
Страшничко е.
1:25:14
Много ми харесва.
1:25:18
Това е вид танц, нали?
1:25:20
Танцуват някакъв много странен танц
на прелъстяването.
1:25:24
Искаш ли да знаеш какво мисля?
1:25:28
Много е романтично.
1:25:30
По един странен начин.
1:25:43
Той диша тежко.
1:25:44
Вероятно за първи път целува жена,
1:25:47
жива жена.
1:25:48
Ще ми покажеш ли къде е банята?
1:25:53
Това го преснимахме.
1:25:56
Защо?
1:25:58
Заради вметката.