1:33:00
Това е най-добрият италиански
ресторант в Лос Анджелис.
1:33:04
Не. Отново.
1:33:09
Още едно домашно видео.
1:33:10
Моят специалитет.
1:33:14
БРУКЛИНСКИ МУЗЕЙ
1:33:15
Това всъщност е музеят в Балтимор
за тези от вас, които не са от Бруклин.
1:33:20
Х ората от Бруклин
сигурно са се изумили,
1:33:22
като са видели,
че това е Бруклинският музей.
1:33:26
Това е Мери Бет Хърт, игра във
Fаmilу Маn, аз съм й голям почитател.
1:33:31
По-различен.
1:33:33
Тази реплика я променихме. Извинявай.
1:33:35
Как беше преди?
1:33:37
-"По-стар."
-Да.
1:33:42
Чудесен момент, измислен от Брет.
Не беше в сценария.
1:33:45
Винаги предизвиква
реакцията на публиката.
1:33:50
Затова му е трябвала металорезачката.
1:33:52
Да среже катинара и да влезе през мазето.
1:33:57
Това е трудно.
1:33:59
Сещам се за момента,
в който го снимахме.
1:34:02
Има много обяснения. Дълга история.
1:34:05
Дори на толкова късен етап от филма,
пак се налага да даваш обяснения.
1:34:09
Pазследването продължава.
1:34:12
Не е лесно да се получат тези сцени.
1:34:15
След като веднъж си разбрал
кой е убиецът,
1:34:18
разполагаш с много информация.
1:34:20
Да гледаш как тези хора се мъчат
1:34:23
е доста обезсърчаващо,
особено в този момент от филма.
1:34:26
Надяваш се да извлечеш
някаква енергия от това.
1:34:31
Не можеш да ги оставиш така лесно
да стигнат до тези заключения.
1:34:35
Това беше главната причина...
1:34:37
Когато прочетох тази част, си казах:
1:34:40
"Трябва да снимам този филм."
Веднага я потърсих в книгата.
1:34:43
Това е странна сцена.
1:34:46
Има я в книгата.
1:34:47
За мен беше непонятно защо не
присъства във филма Маnhuntеr.
1:34:52
Защото там не се разказваше
историята на Долърхайд.
1:34:55
Не разбирам.
Това е една от най-великите сцени...
1:34:58
Хареса ми куражът, който той проявява,