:03:05
Sanýrým Dr. Lecter'ýn
tuvalet oturmalýðýný kaldýracaðýz.
:03:31
Onu Atlanta polisi yakalamýþ.
:03:33
Sahte FBI kimliði varmýþ...
:03:35
ve Leeds ailesinin otopsi
fotoðraflarýný almaya çalýþmýþ.
:03:38
Federal bir suç olduðu için
Atlanta onu bize göndermiþ.
:03:43
Þahsen...
:03:44
o pisliði beþ yýl kodese kapatmak...
:03:46
çok hoþuma giderdi.
:03:48
Ama belki bu iþi halletmenin
daha iyi bir yolu vardýr.
:03:51
Öyle mi? Ne?
:03:52
Bence ona yazacak haber vermeliyiz.
:03:54
Diþ Perisi çok çirkin...
:03:56
ve karþý cinse karþý iktidarsýz.
:04:00
Ayrýca, erkek kurbanlarýna
cinsel tacizde bulunuyor.
:04:04
Canlýyken mi?
:04:05
Üzgünüm, ayrýntýlara giremem.
:04:08
Ama ensest bir iliþkiden...
:04:09
doðduðunu da düþünüyoruz.
:04:13
Herifin zavallýlýðýna þaþmamalý,
deðil mi?
:04:17
Bu arada, bu tahmini yapmamýza
Dr. Lecter yardýmcý oldu.
:04:20
Yani, Dr. Lecter'ýn araþtýrmanýzda
size yardým ettiði doðru mu?
:04:24
Evet, doðru.
:04:25
Doktor Diþ Perisi gibi
düþük karakterli birinin...
:04:28
kendisini onunla ayný kefeye
koymasýna bozuluyor.
:04:35
Pekala, biraz bu evden bahset.
:04:38
Washington'daki
gizli evinden yani Will.
:04:40
Bu sapýk tutuklanana kadar...
:04:42
ödünç aldýðým bir daire.
:04:45
Geceleri çalýþmak için kanýtlarýn
kopyasýný burada tutuyorum.
:04:49
O binadaki yazýyý da çek.
:04:52
Evet.
:04:55
Pekala, yeterince öðrendim.
:04:58
Unutma, ben sana iyilik yapýyorum,
sen de bana iyilik yap.