Road to Perdition
prev.
play.
mark.
next.

1:30:01
Ο Κόνορ σε κλέβει εδώ και χρόνια.
1:30:04
Κρατά λογαριασμούς σε ονόματα
πεθαμένων. Όπως οι Μακ Γκόβερν.

1:30:11
Τον βοήθησα να σκοτώσει τον Φιν
για να γεμίσει τις τσέπες του.

1:30:15
Νόμιζα πως δούλευα για σένα,
αλλά δε δούλευα.

1:30:18
Νομίζεις πως θα σου έδινα
το γιο μου;

1:30:20
Σ' έχει προδώσει.
1:30:23
Το ξέρω.
1:30:25
Άκουσέ με τώρα.
1:30:27
Ήθελα ν' αποφύγω άλλη
αιματοχυσία. Δεν το δέχτηκες...

1:30:31
...κι έτσι έκανα ό,τι ήταν αναγκαίο.
1:30:33
Αλλά πάντα
σ' αγαπούσα σαν γιο μου.

1:30:36
Και τώρα σου λέω,
φύγε πριν να είναι αργά.

1:30:40
Σκέψου.
1:30:43
Σκέψου.
1:30:44
Τώρα τον προστατεύουν, αλλά όταν
πεθάνεις, δε θα τον χρειάζονται.

1:30:49
-Ο Κόνορ θα πεθάνει οπωσδήποτε.
-Μπορεί να είναι έτσι...

1:30:53
...αλλά μου ζητάς...
1:30:56
...να σου δώσω το κλειδί τού
δωματίου του, για να μπεις μέσα...

1:31:00
...να του βάλεις ένα όπλο στο κεφάλι
και να πυροβολήσεις. Δε γίνεται.

1:31:03
-Σκότωσε την Άννι και τον Πήτερ.
-Μόνο φονιάδες υπάρχουν εδώ μέσα.

1:31:08
Μάικλ, άνοιξε τα μάτια σου!
1:31:12
Είναι η ζωή που διαλέξαμε,
η ζωή που κάνουμε.

1:31:16
Μόνο μια εγγύηση υπάρχει:
Κανείς μας δε θα δει τον Παράδεισο.

1:31:22
Ο Μάικλ μπορούσε.
1:31:24
Τότε κάνε ό,τι μπορείς
για να γίνει αυτό.

1:31:30
Φύγε. Σε ικετεύω.
1:31:35
Είναι ο μόνος τρόπος.
1:31:39
Κι αν φύγω;
1:31:42
Τότε...
1:31:44
...θα θρηνήσω...
1:31:48
...το γιο που έχασα.

prev.
next.