:42:08
Tamam, burada kal ve...
dýþarýya göz kulak ol.
:42:11
Gitme baba, gitme.
:42:13
Michael, tomorrow when they
:42:13
Michael, yarýn buraya geldiklerinde...
:42:16
...bizi takip edecekler.
Sizi koruyacaðým.
:42:20
Lütfen, baba.
:42:26
Bunu al.
:42:30
-Hayýr, bunu istemiyorum.
-Al!
:42:33
Evlat, al bunu!
:42:35
6 atýþýn var.
:42:37
Eðer yarým saat içinde geri gelmezsem...
:42:40
...git ve Reverend Luntz'u bul.
Ýlk olarak. Sonra ona neler olduðunu anlat.
:42:42
Calloway'a sakýn güvenme!
:43:14
Seninle hiç iþim yok Bay Kelly.
:43:16
Fakat Mike seninle iþim var.
:43:20
Devam et.
:43:24
-Neymiþ o?
-$25,000.
:43:27
bay Rooney eðer ihtiyacýnýz olursa
daha fazlasýnýn olduðunu bildirmemi istedi.
:43:30
Ýrlanda'da arkadaþlarýn var, Mike.
Peter'ý al ve git.
:43:36
Peter'ý alamam.
O ölü.
:43:43
-Connor nerede?
-Saklanýyor.
:43:47
-Nerede saklanýyor?
-Biliyorsun bunu sana söyleyemem, Michael.
:43:52
Kafama bir silah dayarsan
bir deðiþiklik olabilirmi diye düþünüyorsun?
:43:56
Sana söylesem de, sonuçta ben bir ölü adamým
:43:59
Her ikimizde.