Rollerball
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:16:03
Какво правят те?
1:16:07
Играта ще се играе...
1:16:08
...без да се свирят фалове и нарушения.
1:16:13
Какви са тези лайняни работи?
Няма такива правила!

1:16:31
Без наказаания.
Това ще бъде интересно.

1:16:36
Той е татуирал лицето и.
1:16:38
-Какво мислиш да правиш?
-Да играя проклетата игра, предполагам.

1:16:48
Виждал ли си такива главорези
на скамейката преди?

1:16:51
И ние ще станем такива, приятелю.
И ние ща станем такива.

1:16:54
Имаме схемата за новите трансфери и смени?
1:17:06
Това, ,което забелязваме...
1:17:10
...е, че Джонатан и Углих...
1:17:15
...са изправени един срещу друг.
1:17:26
Кажи здрасти на г-н Денекин!
1:17:32
Крос го спъва.
1:17:34
Без ебавки този път.
Той подава на Катя...

1:17:38
...която отбелязва!
1:17:39
Момче, тази тълпа боготвори Денекин,
местното момче, което стана звезда.

1:17:44
Той има много фенове в публиката...
1:17:47
...включително всичките хора от мината.

Преглед.
следващата.