1:04:04
Onu hayatýmdan çýkarmak istiyorum.
Bana bir iyilik yap ve onu takas et.
1:04:08
Problem deðil. Ýnsanlar her zaman gözden çýkartýlabilir.
1:04:11
Hayýr onu takas et Alexi. Sadece takas.
1:04:13
Bayandan hoþlanýyorum.
Onunyok olmasýný istemiyorum, sadece gitsin.
1:04:16
Tamam. Bunu yapacaðým.
1:04:25
Bu gece iyi oyna.
1:04:27
Ýyi oyna.
1:04:38
Benden ortaðý hakkýnda istediði
bir sürü bok istedi.
1:04:43
Çýkana kadar kýzý koruyun.
1:04:46
Bunu ona söyledin mi?
1:04:48
Bunun onun içinde hoþ olabileceðini düþündüm.
1:04:51
Evet, ona verilen ilk þans, o kaçacak.
1:04:54
Lanet olsun! Kuzey Amerika kablolu
yayýn antlaþmasýna çok yakýným
1:05:00
Güzel, belki de bu durumdan çýkar
saðlayabileceðimiz bir yol buluruz.
1:05:04
Herþeyden sonra ona
jübile maçý sözü verdin.
1:05:11
Sanjay sen bir sýçansýn.
1:05:13
Ama benim sýçaným, ve seni seviyorum.
1:05:16
Git hadi. Kýzý takas et.
1:05:22
Kýzý Horde'larla takas et.
1:05:25
Ama bu akþam onlarla oynuyoruz.
Onun gitmesini istiyor.
1:05:28
Hayat küçük hayal kýrýklýklarýyla doludur.
1:05:32
Ona bir numara verdiklerinden emin ol.