Serving Sara
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:12:00
Monsieur me la pidió anoche
para cortar una caja de cartón.

:12:03
¿Una caja de cartón? Eso es extraño.
¿Para qué la querría?

:12:07
-Tenemos que llamar a la policía.
-¿Ahora mismo?

:12:09
Ya hemos esperado demasiado.
:12:18
La línea está muerta.
:12:23
Miren. Fue cortada.
:12:26
¿Por quién?
:12:28
¡Por alguien!
:12:31
Sólo es el viento, y tu imaginación.
:12:34
-¿Ahora qué? ¿Si no podemos llamar a
la policía? -Vendrán. Voy a traerlos.

:12:38
No estás en condiciones para manejar.
:12:41
Louise, mi abrigo.
:12:43
-¡Madam, los perros!
-¿Los perros?

:12:45
-No ladraron anoche.
-¿Y?

:12:48
-Habrían ladrado si...
-¿Si qué?

:12:52
-¿Si un extraño hubiera entrado a la casa?
-Precisamente.

:12:55
Pero si no vino de afuera, entonces...
:12:59
¿Quién hizo la última llamada telefónica?
:13:05
¿Quién hizo la última llamada telefónica?
:13:07
-Yo.
-Dilo.

:13:08
Lo estoy diciendo. Está mañana alrededor
de las siete treinta, llamé al carnicero.

:13:12
Pero no podía traer nada por la nieve.
:13:16
Entonces a las siete treinta
el asesino todavía estaba aquí.

:13:18
Entonces cortó la línea.
:13:22
Cuéntanos sobre el negocio de papi.
:13:24
Sabes como era él.
:13:27
Un verdadero hombre de negocios,
siempre trabajando.

:13:30
Muy inteligente,
pero no muy conversador.

:13:33
Siempre estaba trabajando
en varias cosas...

:13:37
...pero nunca me dijo que
estaba teniendo problemas.

:13:39
-Y el Sr. Farnoux era una gran ayuda.
-¿Sr. Farnoux?

:13:43
-Su nuevo compañero en la fábrica.
-Oh, sí.

:13:46
-¿Ha estado él aquí?
-No. Bueno sí, una o dos veces.

:13:49
Nunca nos vimos la cara.
Quiero decir, muy poco.

:13:53
Pero cada vez que el Sr. Farnoux venía,
los perros empezaban a ladrar.

:13:56
Olían que él tenía un perro.

anterior.
siguiente.