:22:00
Zapravo, ne.
:22:01
Hvala.
:22:02
Nisam nanjuio nikakav plin,
ali sam detektirao
:22:05
...miris kave.
:22:06
Znate, mislim da biste
trebali otiæi.
:22:09
Da, zato ne biste otili
do kuhinje i donijeli mi
:22:11
...alicu kave, na primjer,
ha slatkiu?
:22:13
Stvarno vam je lijepo ovdje.
Pomalo rustièno.
:22:15
Amanda?
:22:16
Jesi li dobro?
to se dogaða?
:22:18
Èuo sam neku viku dolje.
:22:23
O, ne!
:22:25
Sara Moore,
:22:26
...pozvani ste na roèite za razvod.
:22:29
Razvod?! to?!
:22:30
Smijeak.
:22:32
Ne, saèekaj. Saèekaj trenutak.
:22:34
Mora da imate pogrenu osobu.
:22:35
Mora da traite
:22:37
...drugu Saru Moore.
:22:38
To uvijek kau.
:22:40
Ali ja sam sretno udana.
:22:41
Niste vie.
:22:46
Mogu li dobiti kavu
za ponijeti, ili...?
:22:54
Ray je ovdje.
Tko je to, dovraga?
:22:56
Hej Ray, reæi æu ti
tko je, dovraga, ovdje.
:22:59
Joe je,
zato onda ne bi ostavio
:23:02
tu krafnu na trenutak
i sasluao me.
:23:04
Pogodi koga sam upravo usluio.
:23:06
Saru Moore. Tako je.
:23:08
Izvadi svoju èekovnu knjiicu.
:23:10
I s obzirom da si me skinuo
s ovog sluèaja
:23:12
morao sam to napraviti
u svoje slobodno vrijeme
:23:14
...pa bi bilo dobro da mi plati
duplo, u redu?
:23:17
Reci laku noæ, slatki prinèe.
:23:21
O ne.
:23:26
Ako hoæete koristiti telefon,
trebate samo pitati.
:23:28
Ti si usluio Debelog Charlieja,
:23:29
...a sad je Debeli Charlie
usluio tebe.
:23:31
I rekao bih da smo to
prilièno dobro uèinili.
:23:34
Pa i nisi neto.
:23:39
Hej!
:23:40
O, moj... Sara!
:23:41
Sara, o moj Boe.
:23:43
Mora ovo vidjeti.
:23:45
to?
:23:46
Ne uklapam se, ha?
:23:48
Kako ti se ovo èini?
:23:50
Uklapam li se sad?
:23:52
Kako ti se to uklapa, ha?
:23:54
Drago mi je.
:23:56
Hej Aldo, zna to, neto sam
razmiljao u poslednje vrijeme.
:23:58
Malo mi je dosadilo imati
zajednièki automobil.