Serving Sara
prev.
play.
mark.
next.

:21:01
Da znam. Zato je to
malo èudno.

:21:03
Mogu li da pronjuškam okolo?
:21:05
U stvari, ne.
:21:07
Hvala.
:21:08
Nisam nanjušio nikakav gas,
ali sam detektovao

:21:10
miris kafe.
:21:11
Znate, mislim
:21:12
da bi trebalo da odete.
:21:14
Da, zašto ne bi ste otišli
do kuhinje i doneli mi

:21:16
šolju kafe, na primer,
a slatkišu?

:21:18
Stvarno vam je lepo ovde.
Pomalo rustièno.

:21:20
Amanda?
:21:21
Jesi li dobro?
Šta se dešava?

:21:23
Èuo sam neku viku dole.
:21:28
O, ne!
:21:29
Saro Mur
:21:31
pozvani ste na roèište
za razvod.

:21:33
Razvod?! Šta?!
:21:35
Smešak.
:21:36
Ne, saèekaj. Saèekaj sekundu.
:21:38
Mora da imate
pogrešnu osobu.

:21:39
Mora da tražite
:21:41
drugu Saru Mur.
:21:42
To uvek kažu.
:21:44
Ali ja sam sreæno udata.
:21:45
Niste više.
:21:50
Mogu li da dobijem kafu
za poneti, ili...?

:21:57
Rej je ovde.
Ko je, doðavola, to?

:21:59
Hej Reje, reæi æu ti
ko je, doðavola, ovde.

:22:02
Džo je,
zašto onda ne bi ostavio

:22:04
tu krofnu na sekundu
i saslušao me.

:22:07
Pogodi koga sam upravo uslužio.
:22:09
Saru Mur. Tako je.
:22:11
Izvadi svoju èekovnu knjižicu.
:22:12
I s obzirom da si me skinuo
sa ovog sluèaja

:22:15
morao sam to da uradim
u svoje slobodno vreme

:22:17
pa bi bilo dobro da mi platiš
duplo, u redu?

:22:19
Reci laku noæ, slatki princu.
:22:23
O ne.
:22:28
Ako hoæete da koristite telefon,
treba samo da pitate.

:22:30
Ti si uslužio Debelog Èarlija
:22:31
a sada je Debeli Èarli
uslužio tebe.

:22:33
I rekao bih da smo to
prilièno dobro uradili.

:22:35
Pa i nisi nešto.
:22:40
Hej!
:22:41
O, moj... Saro!
:22:43
Saro, o moj Bože.
:22:44
Moraš ovo da vidiš.
:22:46
Šta?
:22:47
Ne uklapam se, a?
:22:49
Kako ti se ovo èini?
:22:51
Da li se sada uklapam?
:22:52
Kako ti se to uklapa, a?
:22:55
Drago mi je.
:22:56
Hej Aldo, znaš šta, nešto sam
razmišljao u poslednje vreme.

:22:59
Malo mi je dosadilo da imamo
zajednièki automobil.


prev.
next.